Je was op zoek naar: tapait sur son pain pour savoir s'il était levé (Frans - Arabisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Arabic

Info

French

tapait sur son pain pour savoir s'il était levé

Arabic

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Arabisch

Info

Frans

assez pour savoir qu'il était fou.

Arabisch

-حسناً، ما يكفي لأعرف أنّه مجنون .

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

c'est toi qui le questionnais pour savoir s'il était assez bien pour toi.

Arabisch

إذاً أنت قابلته كما كان مقنعاً لك

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

assez longtemps pour savoir qu'il n'était pas suicidaire !

Arabisch

مدة كافية لأعرف أنه لا ميل لديه للإنتحار

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

je l'ai vu assez bien pour savoir qu'il était blanc.

Arabisch

رأيته جيدا بما فيه الكفاية لأعرف أنه كان أبيض

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

son cow-boy de mari était trop ivre pour savoir qu'il était trop ivre pour conduire.

Arabisch

لقد كان زوجها راعي البقر سكراناً جداً لكي يدرك أنه سكرانٌ جداً ليقود السيارة

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

et lorraine. et il vous a fallu six visites pour savoir s'il était en colère ?

Arabisch

تطلبكِ الأمر ستّ زيارات لقياس ذلك الغضب؟

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

assez pour savoir qu'il était meilleur que ce qu'il a fait pour vivre.

Arabisch

بما يكفي لأعرف أنّه كان أفضل ممّا كان يعمله لكسب لقمة العيش.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

chin, contacte ses anciens employeurs, pour savoir s'il travaillait sur un sujet pendant qu'il était là.

Arabisch

،شين)، حاول الاتصال مع بعض موظفيه السابقين) وانظر إن كان بإمكانك اكتشاف أي شيء عنه كان يعمل على قصة بينما كان هنا

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

sauf que notre chat est resté coincé dans la malle de mon frère et on n'a pas eu besoin d'ouvrir pour savoir qu'il était mort.

Arabisch

مع ذلك، وفي " نيبراسكا " علقت قطتنا في صندوق التخييم الخاص بأخي ولم نكن بحاجةٍ لفتحه لنعلم أن في داخلة قطةٌ ميته

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

en fait, je ne suis pas venu te voir pour parler du procès, mais pour savoir qu'il était possible d'avoir la garde des deux garçons.

Arabisch

لا أريد للقضية أن تصل للمحكمة أريد الحصول على رعاية الإبنان معا

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

il était en service tard la nuit dernière, alors on l'a réveillé pour savoir s'il avait vu quoi que ce soit, et il a commencé à agir bizarrement.

Arabisch

كان في العمل الليلة الماضية، لذا فإننا أيقظناه لمعرفة ما إذا كان قد رأى أيّ شيءٍ، وبدا يتصرّف بغرابة.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,764,767,519 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK