Je was op zoek naar: paradoxalement (Frans - Bretoens)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Bretoens

Info

Frans

craints et haïs, les criminels y ont tiennent paradoxalement la vedette.

Bretoens

enno eo an dorfedourien a vez lakaet war ar gazeg a-raok, hag i kasaet gant an dud o dez aon dirazo.

Laatste Update: 2012-12-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

paradoxalement, la nouvelle dynastie s'efforce dès lors de mettre en place une administration autonome.

Bretoens

diwar neuze e strivas al lignez nevez, iskisat tra, da ziazezañ ur velestradurezh emren.

Laatste Update: 2012-12-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

dans un pays à forte culture catholique, l'idée de légaliser la "mort douce" n'a paradoxalement donné lieu à aucune polémique enflammée.

Bretoens

gwall strizh e vo an doare da lakaat an eutanaziezh er pleustr. evit ma ne vefe ket drougimplijet al lezenn nevez-se e ranko galloudoù foran belgia ober o gwellañ a-benn diorren programmoù ar prederioù habaskaus en ospitalioù ar vro.

Laatste Update: 2012-12-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

libérés des scandinaves grâce à alain ii barbetorte, de nombreux ducs (appelés parfois « comtes » par souci d’abaissement de la part des souverains francs, alors que la papauté et les autres puissances les appelaient bien « ducs » ; ou alors, paradoxalement, par les bretons eux-mêmes, car, historiquement, dans la civilisation romaine, le comes était supérieur au dux, et même au rex — mais tous ces termes cachaient le mot breton gwledig, souverain) se succèdent et montrent un désir d’autonomie toujours croissant.

Bretoens

diac’hubet eo ar vro diouzh skandinaviz gant alan ii (alan varvek). war e lerc’h e teu duged, hag a vez graet “konted” anezho a-wechoù (evit klask izelaat anezho a-berzh ar rieien frank, tra ma ra ar babelezh hag ar galloudoù bras all gant “duged”; met ivez gant ar vretoned o-unan a-wechoù all, evit abegoù dishañval-krenn avat, pa oa ar comes a-us d’an dux, ha d’ar rex ivez, e sevenadur ar romaned, boaz miret ganto — met an holl dermenoù-se a oa evit gwir troidigezhioù eus ar brezhoneg gwledig, an hini a ren war ur gwlad (bro ur riegezh ganti). ingal e klask ar rieien-se kreskiñ o emrenerezh.

Laatste Update: 2012-12-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,745,847,498 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK