Je was op zoek naar: abominations (Frans - Duits)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

German

Info

French

abominations

German

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Duits

Info

Frans

j'ai entendu de véritables abominations.

Duits

es herrscht kein zweifel, daß in den mitgliedsländern einige maßnahmen zur beruflichen wiedereingliederung der frauen ergriffen werden.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

tu portes tes crimes et tes abominations, dit l`Éternel.

Duits

da ihr mußtet eure laster tragen, spricht der herr.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

fils de l`homme, fais connaître à jérusalem ses abominations!

Duits

du menschenkind offenbare der stadt jerusalem ihre greuel und sprich:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

et il me dit: entre, et vois les méchantes abominations qu`ils commettent ici!

Duits

und er sprach zu mir: gehe hinein und schaue die bösen greuel, die sie allhier tun.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

car tous ceux qui commettront quelqu`une de ces abominations seront retranchés du milieu de leur peuple.

Duits

denn welche diese greuel tun, deren seelen sollen ausgerottet werden von ihrem volk.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

et il me dit: tu verras encore d`autres grandes abominations qu`ils commettent.

Duits

und er sprach zu mir: du sollst noch mehr greuel sehen, die sie tun.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

c`est là qu`ils iront, et ils en ôteront toutes les idoles et toutes les abominations.

Duits

da sollen sie kommen und alle scheuel und greuel daraus wegtun.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

quel cerveau malade a pu, en 1997, inventer toutes ces abominations à l'époque de la révolution technologique?

Duits

welcher perverse kopf hat sich das im zeitalter der technologischen revolution, im jahre 1997 nur ausgedacht? dacht?

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

a cause de toutes tes abominations, je te ferai ce que je n`ai point encore fait, ce que je ne ferai jamais.

Duits

und will also mit dir umgehen, wie ich nie getan habe und hinfort nicht tun werde, um aller deiner greuel willen:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

elles sont devenues hautaines, et elles ont commis des abominations devant moi. je les ai fait disparaître, quand j`ai vu cela.

Duits

sondern waren stolz und taten greuel vor mir; darum ich sie auch weggetan habe, da ich begann dareinzusehen.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

elle a enfin condamné la course aux profits qui mène à des abominations et à d'horribles paradoxes (rendre des niminants carnivores).

Duits

dentin des ep habe die ansichten des europäischen parlaments vorgetragen.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il y eut même des prostitués dans le pays. ils imitèrent toutes les abominations des nations que l`Éternel avait chassées devant les enfants d`israël.

Duits

es waren auch hurer im lande; und sie taten alle greuel der heiden, die der herr vor den kindern israel vertrieben hatte.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il fit ce qui est mal aux yeux de l`Éternel, selon les abominations des nations que l`Éternel avait chassées devant les enfants d`israël.

Duits

und er tat, was dem herrn übel gefiel, nach den greueln der heiden, die der herr vor den kinder israel vertrieben hatte,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

vous observerez donc mes lois et mes ordonnances, et vous ne commettrez aucune de ces abominations, ni l`indigène, ni l`étranger qui séjourne au milieu de vous.

Duits

darum haltet meine satzungen und rechte, und tut dieser greuel keine, weder der einheimische noch der fremdling unter euch;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je considère la purification ethnique et l'exode forcé des populations comme une abomination et un crime.

Duits

meiner auffassung nach sind ethnische säuberungen und die gewaltsame vertreibung von bevölkerungsgruppen ein verabscheuenswürdiges verbrechen.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,772,954,729 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK