Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
comment tu t'appelles ?
wie heißt du?
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
salut, comment tu t'appelles ?
hallo, wie heißt du?
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
comment tu prononces "pronounce" ?
wie spricht man "pronounce" aus ?
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
voilà comment tu veux me voir
willst du mich sehen
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
je comprends comment tu te sens.
ich verstehe, wie du dich fühlst.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dis-moi comment tu as résolu le problème.
sag mir, wie du das problem gelöst hast.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ce que tu dis est plus important que comment tu le dis.
was du sagst, ist wichtiger, als wie du es sagst.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
comment tu peux avoir un ordinateur portable et pas de téléphone portable ?
wie kannst du einen laptop und kein handy haben?
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
demande comment tu pourrais réparer ta faute, répare la négligence!
die frage, wie man den fehler wieder gutmachen, oder das versäumte nachholen kann, ist nur allzu angebracht!
Laatste Update: 2014-10-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
ce qui importe ce n'est pas ce que tu lis, mais comment tu lis.
es kommt nicht darauf an, was du liest, sondern wie du liest.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ce qui est important n'est pas ce que tu fais, mais comment tu le fais.
wichtig ist nicht, was du tust, sondern wie du es tust.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ce qui est important n'est pas ce que tu fais, mais plutôt comment tu le fais.
wichtig ist nicht, was du tust, sondern wie du es tust.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ils te demanderont comment tu te portes, et ils te donneront deux pains, que tu recevras de leur main.
und sie werden dich freundlich grüßen und dir zwei brote geben. die sollst du von ihren händen nehmen.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
il est bon de constater que, finalement, tu t' es converti.
es ist großartig, daß sie doch noch bekehrt worden sind.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
pour que tu recherches mon iniquité, pour que tu t`enquières de mon péché,
daß du nach einer missetat fragest und suchest meine sünde,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ils posèrent encore à baruc cette question: dis-nous comment tu as écrit toutes ces paroles sous sa dictée.
und sie fragten baruch: sage uns, wie hast du alle diese reden aus seinem munde geschrieben?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mon fils, si tu as cautionné ton prochain, si tu t`es engagé pour autrui,
mein kind, wirst du bürge für deinen nächsten und hast deine hand bei einem fremden verhaftet,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
si tu t`élèves encore contre mon peuple, et si tu ne le laisses point aller,
du trittst mein volk noch unter dich und willst's nicht lassen.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
montre-moi comment tu ressuscites les morts», allah dit: «ne crois-tu pas encore?»
er sagte: "glaubst du immer noch nicht?" er sagte: "doch, aber (ich frage,) damit mein herz ruhe findet."
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
avant d'avoir des explications pénibles, il est utile de réfléchir comment tu pourras causer des moments désagréables à tes collègues et de faire des efforts pour les éviter.
bevor man sich in peinliche ausreden verstrickt, sollte man überlegen, womit man seinen kollegen wahrlich unangenehme momente bereiten kann und versuchen, diese situationen bewusst zu vermeiden.
Laatste Update: 2014-10-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit: