Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
diana et marie répondaient, en général, par un soupir, et pendant quelques minutes restaient plongées dans une triste méditation.
dianas und marys gewöhnliche antwort auf diese frage waren ein seufzer und einige minuten anscheinend traurigen sinnens.
l presque entendre le soupir de soulagement l'élimination de la pauvreté peut devenir un instrument important dans les mains des femmes des pays en voie de développement.
das kapitel über die ausmerzung der annut kann in den händen der frauen der entwicklungsländer zu einem wichtigen instrument werden.
il se tordit dans ses liens ; une violente contraction de surprise et de douleur décomposa les muscles de sa face ; mais il ne jeta pas un soupir.
er wand sich in seinen fesseln; ein heftiges zucken, aus ueberraschung und schmerz gemischt, durchwühlte die muskeln seines gesichtes, aber er stieß nicht einmal einen seufzer aus.
"les européens pourront pousser un soupir de soulagement quand le règlement ue sur les frais d'itinérance deviendra contraignant dans tous les États membres.
„endlich können die europäer erleichtert aufatmen, da die eu-roaming-verordnung letztendlich in allen mitgliedstaaten gelten wird.
les miens se dirigèrent vers la figure ardente de m. rochester, et je poussai un soupir involontaire; son étreinte était douloureuse, et mes forces presque épuisées.
mein auge erhob sich zu dem seinen, und während ich in sein wild erregtes antlitz schaute, stieß ich unwillkürlich einen seufzer aus. sein griff war schmerzhaft und meine überbürdeten kräfte fast erschöpft.
ce texte doit encore être adopté officiellement lors d'une des réunions du conseil du mois de juillet mais d'ores et déjà, nous pouvons tous pousser un grand soupir de soulagement.
dieser beschluss muss noch in einer tagung des rats im juli förmlich bestätigt werden, doch bereits jetzt können wir alle erleichtert aufatmen.
de ce paquet difficile à établir était sorti un compromis laborieux. À l'époque, tout le monde avait poussé un soupir de soulagement, pensant que la pénible question des sièges avait enfin été résolue.
wie 1993 vereinbart, sollte das haushaltsverfahren bei dieser konferenz überprüft werden, um zu einer interinstitutionellen zusammenarbeit auf der grundlage einer partnerschaft zu gelangen.