Je was op zoek naar: ayez vous (Frans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

English

Info

French

ayez vous

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

comment ayez-vous eu connaissance de notre existence ?

Engels

how have you became attention about us ?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

la masturbation implique que vous ayez vous-même appris à venir vite.

Engels

masturbation implies that you’ve taught yourself to let go quickly.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ayez vous perdiez jamais votre dossier d'archives pour récupérer des données.

Engels

have you ever lost your archive file to recover data.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

puis bhagavan dit, " ayez-vous vu le vieil homme dans le groupe ?"

Engels

then bhagavan said, "have you seen the one elderly man in the group?"

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

peu importe le niveau que vous ayez, vous pourrez améliorer votre prononciation en anglais !

Engels

whatever your level is, you will be able to improve your english pronunciation!

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ayez vous aussi de la déférence pour de tels hommes, et pour tous ceux qui travaillent à la même oeuvre.

Engels

that ye submit yourselves unto such, and to every one that helpeth with us, and laboureth.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

celles-ci ne seront pas adoptées avant que vous ayez vous-même rendu votre avis.

Engels

these will only be adopted once you have tabled your opinions.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

16:16 ayez vous aussi de la déférence pour de tels hommes, et pour tous ceux qui travaillent à la même oeuvre.

Engels

16 that you put yourselves under such, and under everyone who is helping the lord's work.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

bien que vous ayez vous-même à vous battre, vous devez d’abord vous occuper d’eux.

Engels

though you may have struggles of your own, owe your first care to them.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

nous sommes tous fiers que vous ayez vous, un membre de notre groupe, présidé aux destinées de la conférence au cours de la période actuelle.

Engels

we unanimously feel pride in having had you, mr. president, a member of our group, as president of the conference during this period.

Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

mais les chrétiens ne vivent pas dans le ciel, mais sur la terre et leur seigneur leur a dit: ayez-vous la paix en moi.

Engels

christians, however, do not live in heaven, but on earth. their lord said to them: “in me you may have peace.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

monsieur topolánek, je vous souhaite la bienvenue dans le club des européens favorables à la régulation. il semble que vous ayez, vous aussi, appris la leçon.

Engels

mr topolánek, i should like to wish you a warm welcome to the club of regulators in europe - it seems that you, too, have learned your lesson.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

refusez de divulguer des informations personnelles au téléphone, par la poste ou sur internet, à moins que vous ayez vous-même communiqué avec l’entreprise.

Engels

refuse to give personal information out over the phone, through the mail, or over the internet unless you initiated contact with the company.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je me réjouis que récemment vous ayez vous-même proposé que les banques centrales bousculent leurs habitudes financières et puisent dans leurs réserves pour relancer coûte-que-coûte la machine économique.

Engels

i am pleased that you yourself recently proposed that the central banks should depart from their customary financial practices and draw on their reserves to revive the economy at all costs.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Frans

en effet, madame la commissaire, bien que vous ayez vous-même tracé une ligne juste et efficace en ce qui concerne les transports aériens, il s' avère- et malheureusement il me semble que ce n' est pas une nouveauté- que les services compétents de la commission ont adopté ensuite- et ce n' est pas la première fois- une approche un peu trop rigide dans ses détails.

Engels

it is, however, true, commissioner- and i regret to say that this does not appear to be a new scenario- that, although you followed a sound, effective line with regard to air transport, the competent services of the commission then took - and not for the first time- a rather too rigid approach when it came to specifics.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,734,451,167 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK