Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
il est comment, ton ami
how is the french teacher
Laatste Update: 2023-10-29
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:
il est comment, ton frère?
what is your brother like?
Laatste Update: 2024-02-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
comment ton jour
how do you day
Laatste Update: 2022-01-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
qu'est ce qu'il y a dans ton quartier
what's in your neighborhood
Laatste Update: 2021-08-02
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
dessine une carte de ton quartier.
draw a map of your neighbourhood.
Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ton quartier n'est pas très sûr la nuit.
your neighbourhood isn't very safe at night.
Laatste Update: 2021-09-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
comment ton nom de famille s'écrit-il ?
how is your family name written?
Laatste Update: 2023-09-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
comment ton journal de bord t'a-t-il aidé?
how did your logbook help you?
Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
n'as-tu pas vu comment ton seigneur a agi avec les 'aad
have you not seen what your lord did to the 'ad
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
n'as-tu pas vu comment ton seigneur étend l'ombre?
have you not seen how your lord spread the shadow.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
Referentie:
comment ton week-end se déroule-t-il jusqu'à présent ?
how is your weekend going so far?
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
─ comment ton frère voit-il son propre rôle? demanda nathan.
“how does your brother view his role in all this?” nathan asked.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
comment ton étude va-t-elle maintenant progresser ? avec quelle perspective ??
how are you going to continue your research now? what are the perspectives for it?
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: