Je was op zoek naar: ce n'est pas de ta faute tu sais^^ j'au (Frans - Engels)

Frans

Vertalen

ce n'est pas de ta faute tu sais^^ j'au

Vertalen

Engels

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

ce n'est pas de ta faute.

Engels

it's not your fault.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ce n'était pas de ta faute.

Engels

it was not your fault.

Laatste Update: 2020-02-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

la violence familiale, ce n’est pas de ta faute

Engels

family violence is not your fault.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

- mais ce n'est pas ta faute ", dit l'ami.

Engels

- but it's not your fault - said the friend.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

ce n’est pas de ta faute si tes parents se disputent.

Engels

it’s not your fault if your parents fight.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

l'accident n'était pas de ta faute.

Engels

the accident wasn't your fault.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

tu te sens peut-être coupable même si ce n'était pas de ta faute.

Engels

you may feel guilty even though it wasn't your fault.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

tu sais que ce n'est pas de l'amour

Engels

that's how it post to be

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

« ce n’est pas ta faute. » richie haussa les épaules.

Engels

"not your fault," richie shrugged.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

«la violence dont tu es victime n’est pas de ta faute.»

Engels

"the abuse is not your fault."

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

et ce n’est surtout pas de ta faute si un membre de ta famille te fait du mal.

Engels

it’s especially not your fault if someone in your family hurts you.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

tu sais que ce n'est pas un secret

Engels

you're not my type

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

et tu sais que ce n'est pas un mensonge

Engels

this is the tongue that whips you down

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

ce n'est pas de la part de/ce n 'est pas sur la part de

Engels

it is not on the part of

Laatste Update: 2024-08-14
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

si tu as été victime de violence sexuelle, tu te sens probablement coupable, même si ce n'était pas de ta faute.

Engels

if you have been sexually abused you might feel guilty about it even though it wasn't your fault.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

le pétrin dans lequel tu t’es mis vient de ta propre faute , tu sais.

Engels

the scraps you get into are all your own fault, you know.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

"o noé, il n'est pas de ta famille car il a commis un acte infâme.

Engels

"o noah! he is not of thy family: for his conduct is unrighteous.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

si un membre de ta famille te fait du mal, demande de l’aide. souviens-toi que ce n’est pas de ta faute.

Engels

ask someone for help if someone in your family is hurting you. remember, it’s not your fault.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

ce n'est pas de la part du gouvernement/pas le gouvernement/ce n 'est pas par le gouvernement

Engels

it is not on the part of the government

Laatste Update: 2023-11-14
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

il dit: «o noé, il n'est pas de ta famille car il a commis un acte infâme.

Engels

"o noah", he answered, "truly he is not of your family.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
9,100,273,178 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK