Je was op zoek naar: chez vous aussi les musulman faite l'eure fête (Frans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

English

Info

French

chez vous aussi les musulman faite l'eure fête

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

comme chez vous aussi je suis sûre.

Engels

like yours as well, i’m sure.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

est-ce que cela arrive chez vous aussi?

Engels

does it happen the same to you?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

» nous pouvons créer une zone de jeu chez vous aussi

Engels

» we can create a play zone for you as well

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

Étudiez sans relâche et avec assiduité, et chez vous aussi.

Engels

keep studying untiringly, diligently at your home too.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

4) terroriser aussi les musulmans

Engels

4

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

j'espère que vous en serez fiers – car c'est chez vous aussi.

Engels

and as you do, i hope you feel proud – because it's your place too.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

c'est grâce à vous aussi, les entrepreneurs, si ce pays est si prospère.

Engels

and it's also because of you, our entrepreneurs, that the country is so prosperous.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ici trouvez vous aussi les numéros de téléphone des bureaux locaux publics.

Engels

here you find even the phone numbers of the local public offices.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

q. faites- vous aussi les chèques de paye des autres employés ?

Engels

q. do you look after the other employees as well, their pay cheques?

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

elles sont, à présent, prêtes pour que vous puissiez, vous aussi, les tester et les mettre à l'épreuve.

Engels

and now they’re ready for you, too, to try them out and put them to the test.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

chez vous aussi, les chrétiens catholiques reconnaissent l’autorité du vatican, mais ne sont pas pour autant en désaccord avec le gouvernement italien.

Engels

also with you in italy catholic christians recognize the authority of the vatican, but they’re not in disagreement with the italian government because of that.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

vous voulez vous aussi bénéficier d'un son de cinéma chez vous ?

Engels

want to have cinema sound at home too?

Laatste Update: 2017-01-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

on y trouve aussi les détails de la campagne bienvenue chez vous.

Engels

youth are invited to create messages of welcome for new canadians.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

alors, testez vous aussi les moules brunner - « toujours en forme » pour vous.

Engels

just try it out and test brunner's moulds - 'always in perfect shape' for you.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

beaucoup des choses dont j'ai parlé dans ma déclaration liminaire provenaient de ces réunions, et j'espère que vous irez vous aussi les écouter.

Engels

going across the country and giving them an opportunity to meet with you will be quite informative for you and will help in the formulation of your recommendations.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

d'autre part, les persécutions religieuses touchent à présent non seulement les chrétiens mais aussi les musulmans.

Engels

furthermore, religious persecution currently affected not only christians but also some muslims.

Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il y a aussi des raisons politiques et, comme vous le savez vous aussi, les raisons politiques sont celles qui pour raient conduire le conseil à lever les obstacles à l'exécution de ces crédits.

Engels

the council takes the view that in budgetary terms its decision correctly reflects the situation with respect to the fourth financial protocol without anticipating the decisions yet to be taken.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ce ne sont pas les juifs seuls, mais aussi les musulmans, qui ont été expulsés d'espagne il y a 500 ans.

Engels

yet not only jews but also muslims were driven out from spain 500 years ago.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

16:1 quant à la collecte en faveur des saints, suivez, vous aussi, les instructions que j'ai données aux Églises de la galatie.

Engels

16:1 now concerning the collection for the saints, as i have given order to the churches of galatia, even so do ye.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

"je dois dire, avant tout, que non seulement les chrétiens fuient, mais aussi les musulmans.

Engels

“first of all i must say that it is not only christians who are leaving, but also muslims. naturally, there is a great danger of christians leaving these lands and their presence there being lost, and we must do all we can to help them to stay.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,747,780,858 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK