Şunu aradınız:: chez vous aussi les musulman faite l'eu... (Fransızca - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

English

Bilgi

French

chez vous aussi les musulman faite l'eure fête

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

İngilizce

Bilgi

Fransızca

comme chez vous aussi je suis sûre.

İngilizce

like yours as well, i’m sure.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

est-ce que cela arrive chez vous aussi?

İngilizce

does it happen the same to you?

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

» nous pouvons créer une zone de jeu chez vous aussi

İngilizce

» we can create a play zone for you as well

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

Étudiez sans relâche et avec assiduité, et chez vous aussi.

İngilizce

keep studying untiringly, diligently at your home too.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

4) terroriser aussi les musulmans

İngilizce

4

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

j'espère que vous en serez fiers – car c'est chez vous aussi.

İngilizce

and as you do, i hope you feel proud – because it's your place too.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

c'est grâce à vous aussi, les entrepreneurs, si ce pays est si prospère.

İngilizce

and it's also because of you, our entrepreneurs, that the country is so prosperous.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ici trouvez vous aussi les numéros de téléphone des bureaux locaux publics.

İngilizce

here you find even the phone numbers of the local public offices.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

q. faites- vous aussi les chèques de paye des autres employés ?

İngilizce

q. do you look after the other employees as well, their pay cheques?

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

elles sont, à présent, prêtes pour que vous puissiez, vous aussi, les tester et les mettre à l'épreuve.

İngilizce

and now they’re ready for you, too, to try them out and put them to the test.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

chez vous aussi, les chrétiens catholiques reconnaissent l’autorité du vatican, mais ne sont pas pour autant en désaccord avec le gouvernement italien.

İngilizce

also with you in italy catholic christians recognize the authority of the vatican, but they’re not in disagreement with the italian government because of that.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

vous voulez vous aussi bénéficier d'un son de cinéma chez vous ?

İngilizce

want to have cinema sound at home too?

Son Güncelleme: 2017-01-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

on y trouve aussi les détails de la campagne bienvenue chez vous.

İngilizce

youth are invited to create messages of welcome for new canadians.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

alors, testez vous aussi les moules brunner - « toujours en forme » pour vous.

İngilizce

just try it out and test brunner's moulds - 'always in perfect shape' for you.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

beaucoup des choses dont j'ai parlé dans ma déclaration liminaire provenaient de ces réunions, et j'espère que vous irez vous aussi les écouter.

İngilizce

going across the country and giving them an opportunity to meet with you will be quite informative for you and will help in the formulation of your recommendations.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

d'autre part, les persécutions religieuses touchent à présent non seulement les chrétiens mais aussi les musulmans.

İngilizce

furthermore, religious persecution currently affected not only christians but also some muslims.

Son Güncelleme: 2016-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il y a aussi des raisons politiques et, comme vous le savez vous aussi, les raisons politiques sont celles qui pour raient conduire le conseil à lever les obstacles à l'exécution de ces crédits.

İngilizce

the council takes the view that in budgetary terms its decision correctly reflects the situation with respect to the fourth financial protocol without anticipating the decisions yet to be taken.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ce ne sont pas les juifs seuls, mais aussi les musulmans, qui ont été expulsés d'espagne il y a 500 ans.

İngilizce

yet not only jews but also muslims were driven out from spain 500 years ago.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

16:1 quant à la collecte en faveur des saints, suivez, vous aussi, les instructions que j'ai données aux Églises de la galatie.

İngilizce

16:1 now concerning the collection for the saints, as i have given order to the churches of galatia, even so do ye.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

"je dois dire, avant tout, que non seulement les chrétiens fuient, mais aussi les musulmans.

İngilizce

“first of all i must say that it is not only christians who are leaving, but also muslims. naturally, there is a great danger of christians leaving these lands and their presence there being lost, and we must do all we can to help them to stay.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,760,787,953 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam