Je was op zoek naar: comment vont t ils (Frans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

English

Info

French

comment vont t ils

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

comment vont-ils maintenant?

Engels

how are they now?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

comment vont-ils être nommés?

Engels

how will they be appointed?

Laatste Update: 2016-12-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

comment vont-ils rester ensemble?

Engels

how are they stay toghter?

Laatste Update: 2019-12-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

comment vont-ils s'y prendre?

Engels

how are they going to do that?

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

comment vont vos enfants

Engels

how is your kid

Laatste Update: 2023-06-13
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

comment vont vos vacances?

Engels

how is your vacation going?

Laatste Update: 2023-12-05
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

«comment vont les populations?»

Engels

'how arc the people faring?"

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

comment vont-ils réussir à le faire?

Engels

how will they succeed in doing this?

Laatste Update: 2016-12-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

comment vont-ils s'organiser dans tout cela?

Engels

how are they going to deal with all this?

Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

comment vont-ils reconnaître le régime kabila?

Engels

how are they going to recognize the kabila regime?

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

comment vont-ils se sortir de ce méli-mélo?

Engels

how will they sew their mishmash together?

Laatste Update: 2010-07-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

comment vont-ils se sortir de cette crise?

Engels

how will they cope with this crisis?

Laatste Update: 2016-12-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

comment vont-elles se dérouler?

Engels

how will they develop?

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 7
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

comment vont coopérer ces deux forces ?

Engels

how are an eu rapid reaction force and nato’s response force going to cooperate?

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

comment vont-ils assurer leur avenir à leur retraite?

Engels

how are they going to deal with securing their retirement future?

Laatste Update: 2012-10-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

comment vont s'orienter les comportements?

Engels

how will people adapt their behaviour?

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

comment vont-ils pouvoir assurer la survie du homard?

Engels

how are they going to make sure that the lobster will still be there?

Laatste Update: 2012-11-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

les européens vont-t-ils se ressaisir ?

Engels

will europeans get their act together?

Laatste Update: 2022-10-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

-- et comment vont vos douleurs de poitrine?

Engels

"and the pain in your chest?"

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

comment vont les choses, à l'école ?

Engels

how are things at school?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,750,218,613 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK