Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
mer déchaînée, avec vagues.
stormy sea, with waves.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
loin de la foule déchaînée
far from the madding crowd
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
la tempête s'est déchaînée
the storm raged
Laatste Update: 2019-09-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
la violence s’est déchaînée.
violence came from the kuman land.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
une nature sauvage et déchaînée
wild and unbridled nature
Laatste Update: 2017-05-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
nécessité d'porsche vitesse déchaînée.
need for speed porsche unleashed.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
une manifestation pacifique visible s'est déchaînée.
a peaceful visible demonstration ran out of control.
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
une histoire d'amour sur fond de météo déchaînée.
love under adverse weather conditions.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
l’opinion publique s’est alors déchaînée contre l’idée d’abolir la peine capitale.
the events of beslan had compounded this problem.
Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
l'enfer s'est déchaîné
all hell broke loose
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
Referentie: