Je was op zoek naar: enflammera (Frans - Engels)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

enflammera

Engels

will ignite

Laatste Update: 2023-08-31
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

enflammera vos sens

Engels

will captivate your senses

Laatste Update: 2017-10-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

un spectacle qui vous enflammera !

Engels

the bouge bonfire is an event that will light you up inside!

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

le foin s'enflammera presque certainement.

Engels

hay will almost certainly ignite.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

le grand feu? un spectacle qui vous enflammera !

Engels

the bouge bonfire is an event that will light you up inside!

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

cette foi enflammera les autres et leur donnera l’espérance!

Engels

such faith will light, mobilize others and give them hope.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

17 en ce jour-là, ma colère s’enflammera contre lui.

Engels

17 then my anger will be kindled against them in that day, and i will forsake them and hide my face from them, and they will be devoured.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

la scène culinaire de birmingham vous enflammera, à plus d'un titre.

Engels

birmingham’s food scene is red hot – in more ways than one.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

c’est peut-être l’enjeu qui enflammera l’opinion publique.

Engels

genetic privacy could be the biotech issue that galvanizes the public.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il deviendra le compagnon de route de notre vie, enflammera nos cœurs d’amour et de bonheur.

Engels

he will become our fellow traveler in life and will illumine our hearts with love and happiness, for happiness is born only of love.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

le retour de flamme se fera presque toujours jusqu’à la source et la nappe s’enflammera.

Engels

in these cases, the fires are an alarming situation for anyone caught inside the flammable cloud.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

voici l’appareil photo reflex numérique que vous voudrez emporter partout avec vous et qui enflammera votre imagination!

Engels

here is the dslr you'll want to bring with you everyday and ignite your imagination!

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

la matière entreposée s'enflammera donc après un certain temps (temps d'induction).

Engels

hence, the stored material will ignite after a certain time (the induction time).

Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il créera immanquablement des tensions et enflammera les passions, comme nous l’ avons constaté ici ce matin, mais aussi au cours de notre débat hier.

Engels

the forthcoming referendum has meant that the french people are beginning to see the link between turkey and the constitution, and they will vote accordingly.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Frans

24 ma colère s'enflammera, et je vous détruirai par l'épée; vos femmes deviendront veuves, et vos enfants orphelins.

Engels

24 and my anger shall burn, and i will slay you with the sword; and your wives shall be widows, and your children fatherless.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

12 embrassez le fils, de peur qu'il ne se courrouce, et que vous ne périssiez hors du chemin, quand sa colère s'enflammera tant soit peu.

Engels

12: kiss the son, lest he be angry, and ye perish from the way, when his wrath is kindled but a little.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

10et maintenant, laisse-moi faire: ma colère s'enflammera contre eux et je les exterminerai. mais je ferai de toi une grande nation.

Engels

10 now therefore let me alone, that my wrath may burn hot against them and i may consume them, in order that i may make a great nation of you."

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

12 baisez le fils, de peur qu'il ne s'irrite, et que vous ne périssiez dans votre voie, quand sa colère s'enflammera tout à coup.

Engels

and according to you, he swears you shall be his wife.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

en bombardant, ils ne sont pas certains d' éliminer les armes; des civils innocents risquent d' en être les victimes et un bombardement risque d' entraîner de nouvelles souffrances pour ces gens; cela aliénera les partisans, divisera l' union européenne et enflammera l' opinion arabe, qui se sent déjà lésée à cause des différentes normes appliquées à israël; le fondamentalisme et le terrorisme en profiteront et pourraient s' intensifier.

Engels

it is not certain to eliminate the weaponry; it could inflict casualties and further suffering on innocent civilians; it would alienate supporters, divide the european union and inflame arab opinion, already aggrieved at the different standards applied to israel; fundamentalism and terrorism will gain and could escalate.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,777,125,199 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK