Je was op zoek naar: fallait il (Frans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

English

Info

French

fallait il

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

fallait-il en avoir,

Engels

is right there, now, in the home

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

que fallait-il faire?

Engels

what should have been done?

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

03. fallait-il (2:11)

Engels

03. fallait-il (2:11)

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

mais fallait-il le préciser?

Engels

but did that need further clarification?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

a) que fallait-il vérifier?

Engels

(a) what is to be verified?

Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

aussi fallait-il la récuser.

Engels

the existence of secret detention centres on german territory must therefore be denied.

Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

fallait-il sauver les banques ?

Engels

the fairness of financial rescue

Laatste Update: 2015-05-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

alors, que fallait-il faire ?

Engels

decisions will be made by qualified majority voting — 44 out of 66 votes rather than 54 out of 76 votes will constitute a majority.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

fallait-il, oui ou non, légiférer?

Engels

was legislation necessary or not?

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Frans

il fallait qu’il en soit ainsi.

Engels

it had to be that way.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

fallait-il que ce soit en ce jour ?

Engels

must it be on this day?

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

d'autant plus fallait-il refuser.

Engels

this was all the more reason for declining the appointment.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

fallait-il qu'il en soit ainsi?

Engels

did it have to be this way?

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

fallait il lui confier le bouton nucleaire

Engels

he had to be given the nuclear button

Laatste Update: 2020-10-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

comment fallait-il présenter la chose?

Engels

how was the matter to be presented?

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

encore fallait-il en informer les intéressés.

Engels

it was then necessary to inform interested parties about the project.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

et d'abord, fallait-il une règle?

Engels

and, first of all, was a rule necessary?

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

1.pourquoi fallait-il prendre une décision?

Engels

1.why was a decision necessary?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

4 or il fallait qu’il traverse la samarie.

Engels

4 now he had to go through samaria.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

fallait-il leur retirer la parole pour autant?

Engels

should i have cut them off because of that?

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,743,354,799 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK