You searched for: fallait il (Franska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

French

English

Info

French

fallait il

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Engelska

Info

Franska

fallait-il en avoir,

Engelska

is right there, now, in the home

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

que fallait-il faire?

Engelska

what should have been done?

Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

03. fallait-il (2:11)

Engelska

03. fallait-il (2:11)

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

mais fallait-il le préciser?

Engelska

but did that need further clarification?

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

a) que fallait-il vérifier?

Engelska

(a) what is to be verified?

Senast uppdaterad: 2016-11-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

aussi fallait-il la récuser.

Engelska

the existence of secret detention centres on german territory must therefore be denied.

Senast uppdaterad: 2016-09-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

fallait-il sauver les banques ?

Engelska

the fairness of financial rescue

Senast uppdaterad: 2015-05-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

alors, que fallait-il faire ?

Engelska

decisions will be made by qualified majority voting — 44 out of 66 votes rather than 54 out of 76 votes will constitute a majority.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

fallait-il, oui ou non, légiférer?

Engelska

was legislation necessary or not?

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Franska

il fallait qu’il en soit ainsi.

Engelska

it had to be that way.

Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

fallait-il que ce soit en ce jour ?

Engelska

must it be on this day?

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

d'autant plus fallait-il refuser.

Engelska

this was all the more reason for declining the appointment.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

fallait-il qu'il en soit ainsi?

Engelska

did it have to be this way?

Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

fallait il lui confier le bouton nucleaire

Engelska

he had to be given the nuclear button

Senast uppdaterad: 2020-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

comment fallait-il présenter la chose?

Engelska

how was the matter to be presented?

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

encore fallait-il en informer les intéressés.

Engelska

it was then necessary to inform interested parties about the project.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

et d'abord, fallait-il une règle?

Engelska

and, first of all, was a rule necessary?

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

1.pourquoi fallait-il prendre une décision?

Engelska

1.why was a decision necessary?

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

4 or il fallait qu’il traverse la samarie.

Engelska

4 now he had to go through samaria.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

fallait-il leur retirer la parole pour autant?

Engelska

should i have cut them off because of that?

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,743,388,579 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK