Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
ces autres fonctions sont figurativement représentées par une liaison à un circuit.
these other functions are diagrammatically represented by a link to a circuit.
Laatste Update: 2014-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
la figure 8 représente, figurativement, la position des pièces dans les deux explosions subséquentes.
fig. 8 figuratively depicts the position of the parts in the two subsequent explosions.
Laatste Update: 2014-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
6.04 - figurativement, le diable et satan peuvent référer au péché et à la chair.
6.4 figuratively, the devil and satan can refer to sin and the flesh.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
puisque je lui ai succédé, je sais fort bien à quel point il a ouvert ce lieu au public canadien, littéralement et figurativement.
as his successor, i certainly know how he opened the doors of this office, literally and figuratively, to the canadian public.
Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
figurativement, vous serez étourdis par ceci, alors vous aurez besoin de temps pour vous réajuster et pour faire la paix avec ces nouvelles vérités.
these changes will "spin you for a loop." left figuratively dizzy by this, you will need time to readjust and make your peace with these new truths.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
nous avons également envoyé des canadiens dans l’espace et avons, littéralement et figurativement, fait face à un certain nombre de tempêtes.
we have sent canadians into orbit and we have weathered any number of storms, both figurative and literal.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
il est en effet difficile d'imaginer deux pays plus étroitement liés l'un à l'autre, tant littéralement que figurativement.
indeed, it's difficult to imagine two countries more closely tied together - literally and figuratively.
Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
plaçant ses mains sur la tête du bouc émissaire, il confessait sur lui tous ces péchés, et s'en déchargeait ainsi figurativement sur l'animal.
placing his hands upon the head of the scapegoat, he confessed over him all these sins, thus in figure transferring them from himself to the goat.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
les deux ensembles de configurations sont décalés l'un de l'autre de sorte que, figurativement parlant, les parties de la face supérieure flottent entre les parties porteuses de la face inférieure
the two sets of patterns are mutually offset so that, figuratively speaking, the portins on the upper side float between the supporting portions on the underside
Laatste Update: 2011-07-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
l’éducation nous offre l’occasion unique d’explorer le monde au-delà du périmètre de notre zone de confort, littéralement et figurativement.
education provides us with the unique opportunity to explore beyond the perimeters of our comfort zone, both literally and figuratively.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
le conseil arbitral n'a vraiment pas osé regarder, figurativement, la prestataire et le reste de la nation droit dans les yeux et affirmer, à l'encontre d'éléments de preuve suffisants à première vue et non contredits, que ce lui était réellement avantageux.
the referees really flinched at figuratively looking the claimant and the rest of the nation straight in the eye and asserting against the uncontradicted prima facie evidence that it was indeed worth her while.
Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: