Je was op zoek naar: il ne me manquait plus que (Frans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

English

Info

French

il ne me manquait plus que

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

il ne me manquait que ça.

Engels

we have to look ahead.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il ne manquait plus que ça !

Engels

as if it weren't enough already!

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il manquait plus que ça

Engels

that's it !

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il ne leur manquait plus que la parole.

Engels

they were short only of speech.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il ne me manquait plus que la sanction des faits.

Engels

it was never ending.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il me manquait vachement.

Engels

i missed him like hell.

Laatste Update: 2021-02-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

une réduction des prestations, il ne manquait plus que ça!

Engels

reducing benefits is all we need to hear about today.

Laatste Update: 2016-11-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

il ne manquait plus que cela aux malheurs de la statistique !

Engels

information for the nation ! that in short is our vocation.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

– il tombe du haut mal apparemment, il ne manquait plus que ça.

Engels

'an epileptic, evidently; i might have known it.'

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

il ne me reste

Engels

il ne me reste

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

il ne me dit rien.

Engels

il ne me dit rien.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

aujourd’hui il ne me reste plus que des souvenirs.

Engels

now all i have left is memories of what i once had.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

elle me manquait vachement.

Engels

i missed her like hell.

Laatste Update: 2021-02-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

« vous trouvez qu’il ne me manquait que cela, n’est-ce pas ?

Engels

"you think that that was all that i lacked, do you not?

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

et le salaire me manquait.

Engels

and i missed the paycheck.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

il ne me manquait que 30 votes pour passer. ah, si j'étais passé...

Engels

“ i never vote for anyone. i always vote against.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

la voix me manquait pour parler.

Engels

my voice failed.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

ce qu'il me manquait ! (24/09/2011)

Engels

ce qu'il me manquait ! (24/09/2011)

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

pour être honnête, communiquer me manquait.

Engels

to be honest, i missed communication a lot.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

il ne me restait plus que la dernière descente afin de revenir au niveau de la mer.

Engels

only the last descent was left and the return to sea level.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,794,083,290 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK