Je was op zoek naar: je pense la meme chose (Frans - Engels)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

je pense la meme chose

Engels

i think the same thing

Laatste Update: 2015-10-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je veux la meme chose!!!!!

Engels

je veux la meme chose!!!!!

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je pense la

Engels

the

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je pense la même chose qu'eux.

Engels

i think the same as they do.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je pense la même chose qu'elles.

Engels

i think the same as they do.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

chacun pense la même chose.

Engels

everyone thinks the same thing.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

du coup, si je fais la meme chose:

Engels

like this:

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

tout le monde pense la même chose.

Engels

everyone thinks the same thing.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

plus c’est la meme chose.

Engels

plus c’est la meme chose.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

c’est la meme chose pour le cuir.

Engels

c’est la meme chose pour le cuir.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

encore une fois, je pense la même chose dans le cas de ces travailleurs.

Engels

my thought process is again the same as it is with these workers, that they are deemed essential.

Laatste Update: 2016-12-30
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

la meme!

Engels

la meme!

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

cela est la meme chose avec la parole de dieu.

Engels

it's the same with god's word.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

sans malice, je lui dirai que je pense la même chose depuis un certain temps.

Engels

without malice i say that i have felt this way for a while.

Laatste Update: 2013-10-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

ce n' est, je pense, la volonté de personne.

Engels

nobody, i think, sensibly does.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

toujours la meme

Engels

Laatste Update: 2021-06-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je pense la même chose concernant le rapport böge, qui, je l’ espère, sera voté demain.

Engels

spending at european level very often makes it possible to realise projects that would not otherwise have been achieved.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

voilà, je pense, la réponse à la question du député.

Engels

i think that is the answer to the hon. member's question.

Laatste Update: 2016-12-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

la personnalite. chers devoues,la meme chose peut arriver spirituellement.

Engels

dear devotees, the same can happen spiritually.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

pour ce qui est de la compatibilite, ce n’est pas la meme chose.

Engels

in the name of consistency, it is not the same thing.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,730,829,580 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK