Вы искали: je pense la meme chose (Французский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

je pense la meme chose

Английский

i think the same thing

Последнее обновление: 2015-10-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je veux la meme chose!!!!!

Английский

je veux la meme chose!!!!!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je pense la

Английский

the

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je pense la même chose qu'eux.

Английский

i think the same as they do.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je pense la même chose qu'elles.

Английский

i think the same as they do.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

chacun pense la même chose.

Английский

everyone thinks the same thing.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

du coup, si je fais la meme chose:

Английский

like this:

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

tout le monde pense la même chose.

Английский

everyone thinks the same thing.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

plus c’est la meme chose.

Английский

plus c’est la meme chose.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

c’est la meme chose pour le cuir.

Английский

c’est la meme chose pour le cuir.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

encore une fois, je pense la même chose dans le cas de ces travailleurs.

Английский

my thought process is again the same as it is with these workers, that they are deemed essential.

Последнее обновление: 2016-12-30
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

la meme!

Английский

la meme!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

cela est la meme chose avec la parole de dieu.

Английский

it's the same with god's word.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

sans malice, je lui dirai que je pense la même chose depuis un certain temps.

Английский

without malice i say that i have felt this way for a while.

Последнее обновление: 2013-10-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ce n' est, je pense, la volonté de personne.

Английский

nobody, i think, sensibly does.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

toujours la meme

Английский

Последнее обновление: 2021-06-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je pense la même chose concernant le rapport böge, qui, je l’ espère, sera voté demain.

Английский

spending at european level very often makes it possible to realise projects that would not otherwise have been achieved.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

voilà, je pense, la réponse à la question du député.

Английский

i think that is the answer to the hon. member's question.

Последнее обновление: 2016-12-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

la personnalite. chers devoues,la meme chose peut arriver spirituellement.

Английский

dear devotees, the same can happen spiritually.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

pour ce qui est de la compatibilite, ce n’est pas la meme chose.

Английский

in the name of consistency, it is not the same thing.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,730,518,443 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK