Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
je remue le ciel
no matter how hard i try,
Laatste Update: 2024-01-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
je remue le ciel, le jour, la nuit
let's take the time to say what we want,
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
je remue la curiosité et présentation du livre.
i stir the curiosity and book presentation.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
—c'est moi que tu entends, je remue les jambes.
"it's me you hear; i'm moving my legs."
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
or, moi, je grogne quand je suis content, et je remue la queue quand je me fâche.
now i growl when i'm pleased, and wag my tail when i'm angry.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
néanmoins, je remue le couteau dans la plaie avec cette bande-annonce de plus de cinq minutes!
nevertheless, here is a new trailer of more than five minutes in length!
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Ça va mieux quand je remue, mais je m’ankylose vite. j’ai été sous antibiotiques pendant des années, à l’époque pour une infection vésicale chronique.
if i am moving it is better, but i stiffen up quickly. “i have been using antibiotics for years now due to a chronic bladder infection.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
par exemple, lorsque je remue un doigt, certains signaux électroniques émis par mon système nerveux, qui permettent aux muscles et aux tendons de fonctionner, peuvent aussi être transmis à l'ordinateur, où ils sont stockés sous forme de séquence.
for example when i move a finger some of the electronic signals on my nervous system, which cause the muscles and tendons to operate, can also be transmitted to the computer, where they are stored as a sequence.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ensuite je verse, en me guidant sur l'état de l'excitabilité et de la force vitale du patient, 1, 2, 3 ou plusieurs gouttes de cette dernière solution dans une tasse contenant une cuillerée à bouche d'eau, que je remue bien et que je fais prendre entièrement au malade, n'en donnant toutefois que la moitié dans les cas ou plus de prudence est nécessaire. cette dernière dose d'une demi-cuillerée convient également pour l'utilisation en friction externe, dont il a été question ci-dessus.
from this solution one, two, three or several drops, according to the irritability and the vital force of the patient, are dropped into a cup, containing a spoonful of water; this is then well stirred and given to the patient, and where more especial care is necessary, only the half of it may be given; half a spoonful of this mixture may also well be used for the above mentioned external rubbing.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: