Je was op zoek naar: je vais reussir le reste de mes etudes pour nous (Frans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

English

Info

French

je vais reussir le reste de mes etudes pour nous

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

mais je vais révéler le reste de la scène.

Engels

but i'm going to reveal the rest of the scene

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je vais le reste de ma vie le meilleur de ma vie

Engels

i am gonna rest of my life the best of my life

Laatste Update: 2020-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je vais passer le reste de ma vie à faire ceci.

Engels

i am going to spend the rest of my life doing this.

Laatste Update: 2018-01-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je vais axer le reste de mon intervention sur quelques questions.

Engels

i will focus the rest of my talk on a couple of issues.

Laatste Update: 2014-08-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je vais faire le reste de ma vie le meilleur de ma vie

Engels

i'm going make the rest of my life best of my life

Laatste Update: 2023-06-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je devrai omettre le reste de mes observations sur cet article.

Engels

i have to skip over the rest of my commentary on that clause.

Laatste Update: 2017-02-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

si je ne change pas, je vais passer le reste de mes jours dans ce r44 ».

Engels

i personally believe that an overwhelming majority of helicopter accidents start during the quiet pre-slumber moments of the evening.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

le reste de l'article sans grande importance pour nous, est à ce lien

Engels

click here to read the full article

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

le reste de la nuit est calme pour nous deux jusqu'au petit matin.

Engels

the rest of the night is calm for us until the early morning.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je voulais avoir une perception différente de la terre pour le reste de mes jours.

Engels

i wanted to have a different view of the earth for the rest of my life.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

comme député, je ne le laissera pas tomber, ni lui ni le reste de mes électeurs.

Engels

i will not, as a member of parliament, let him or the rest of my constituents down.

Laatste Update: 2013-05-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je pourrais discuter encore pendant une heure, mais je vais me contenir pour le reste de la journée.

Engels

i could go on for another hour, but i will try to restrain myself for the rest of the day.

Laatste Update: 2017-03-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je vais donc limiter le reste de cette discussion au pouvoir des provinces de déférer au modèle de la ccvm.

Engels

i will therefore confine the balance of this discussion to the provinces’ authority to defer to the csc model.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

avec votre aimable coopération, je vais mettre à profit le reste de mon mandat pour examiner plus avant cet aspect du programme de travail.

Engels

with your kind cooperation, i am willing to use the remaining time of my presidency to explore further this aspect of the programme of work.

Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

nous insistons sur cela aujourd'hui et je suis d'accord avec le reste de mes collègues pour qu' il en soit ainsi.

Engels

we repeat this demand today and i agree with my fellow members that this should be done.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

mais je voudrais suivre les règles de cette importante commémoration et je demanderai que le reste de mes observations soit distribué aux membres.

Engels

however, i do want to follow the limits of this important commemoration so i will request that my further comments be circulated to members.

Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

vous resterez au nombre de mes souvenirs les plus précieux pour le reste de ma vie.

Engels

you will forever be a part of the precious memories i will treasure for the rest of my life!

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

honorables senateurs, je voudrais parler de ce rapport, mais je vais demander l’ajournement pour le reste de mon temps de parole.

Engels

honourable senators, i would like to speak to this report, but i would like to take the adjournment for the remainder of my time.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

c'est à ce dernier élément que je vais consacrer le reste de mes propos car, sous ce plan, le gouvernement a présenté ses intentions de façon manifestement fausse.

Engels

it is on this aspect that i will direct the remainder of my time for it is here the government has grossly misrepresented its intent.

Laatste Update: 2013-12-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

et que considérezvous être un objectif réalise pour vousmêmes et pour nous dans le reste de leurope?

Engels

but in france we try to ensure that documents are returned immediately.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,761,937,555 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK