Вы искали: je vais reussir le reste de mes etud... (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

je vais reussir le reste de mes etudes pour nous

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

mais je vais révéler le reste de la scène.

Английский

but i'm going to reveal the rest of the scene

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je vais le reste de ma vie le meilleur de ma vie

Английский

i am gonna rest of my life the best of my life

Последнее обновление: 2020-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je vais passer le reste de ma vie à faire ceci.

Английский

i am going to spend the rest of my life doing this.

Последнее обновление: 2018-01-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je vais axer le reste de mon intervention sur quelques questions.

Английский

i will focus the rest of my talk on a couple of issues.

Последнее обновление: 2014-08-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je vais faire le reste de ma vie le meilleur de ma vie

Английский

i'm going make the rest of my life best of my life

Последнее обновление: 2023-06-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je devrai omettre le reste de mes observations sur cet article.

Английский

i have to skip over the rest of my commentary on that clause.

Последнее обновление: 2017-02-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

si je ne change pas, je vais passer le reste de mes jours dans ce r44 ».

Английский

i personally believe that an overwhelming majority of helicopter accidents start during the quiet pre-slumber moments of the evening.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

le reste de l'article sans grande importance pour nous, est à ce lien

Английский

click here to read the full article

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

le reste de la nuit est calme pour nous deux jusqu'au petit matin.

Английский

the rest of the night is calm for us until the early morning.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je voulais avoir une perception différente de la terre pour le reste de mes jours.

Английский

i wanted to have a different view of the earth for the rest of my life.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

comme député, je ne le laissera pas tomber, ni lui ni le reste de mes électeurs.

Английский

i will not, as a member of parliament, let him or the rest of my constituents down.

Последнее обновление: 2013-05-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je pourrais discuter encore pendant une heure, mais je vais me contenir pour le reste de la journée.

Английский

i could go on for another hour, but i will try to restrain myself for the rest of the day.

Последнее обновление: 2017-03-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je vais donc limiter le reste de cette discussion au pouvoir des provinces de déférer au modèle de la ccvm.

Английский

i will therefore confine the balance of this discussion to the provinces’ authority to defer to the csc model.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

avec votre aimable coopération, je vais mettre à profit le reste de mon mandat pour examiner plus avant cet aspect du programme de travail.

Английский

with your kind cooperation, i am willing to use the remaining time of my presidency to explore further this aspect of the programme of work.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

nous insistons sur cela aujourd'hui et je suis d'accord avec le reste de mes collègues pour qu' il en soit ainsi.

Английский

we repeat this demand today and i agree with my fellow members that this should be done.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

mais je voudrais suivre les règles de cette importante commémoration et je demanderai que le reste de mes observations soit distribué aux membres.

Английский

however, i do want to follow the limits of this important commemoration so i will request that my further comments be circulated to members.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

vous resterez au nombre de mes souvenirs les plus précieux pour le reste de ma vie.

Английский

you will forever be a part of the precious memories i will treasure for the rest of my life!

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

honorables senateurs, je voudrais parler de ce rapport, mais je vais demander l’ajournement pour le reste de mon temps de parole.

Английский

honourable senators, i would like to speak to this report, but i would like to take the adjournment for the remainder of my time.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

c'est à ce dernier élément que je vais consacrer le reste de mes propos car, sous ce plan, le gouvernement a présenté ses intentions de façon manifestement fausse.

Английский

it is on this aspect that i will direct the remainder of my time for it is here the government has grossly misrepresented its intent.

Последнее обновление: 2013-12-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

et que considérezvous être un objectif réalise pour vousmêmes et pour nous dans le reste de leurope?

Английский

but in france we try to ensure that documents are returned immediately.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,041,327 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK