Je was op zoek naar: merci seigneur parce que sans toi je suis rien (Frans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

English

Info

French

merci seigneur parce que sans toi je suis rien

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

sans toi je ne suis rien.

Engels

without you i am nothing.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Frans

sans vous je suis rien.

Engels

i'm nothing without you.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

sans toi je ne sus rien

Engels

you are the woman of my dreams

Laatste Update: 2022-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

sans toi, je suis triste.

Engels

i'm sad without you.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je le possède, seigneur, parce que c'est en toi ».

Engels

do not blame god, do not blame man, and do not say it is of the devil.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

sans toi je suis quelque chose

Engels

without you i am something

Laatste Update: 2020-02-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

sans toi je ne suis rien./sans vous je ne suis rien.

Engels

without you i am nothing.

Laatste Update: 2020-03-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

j’ai utilisé yhvh pour seigneur, parce que je le sens comme ça.

Engels

i have used yhvh for lord because that is how i hear him.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

tais- toi je suis

Engels

i'm fine

Laatste Update: 2020-10-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

avec toi je suis moi

Engels

with you i am myself and i like it

Laatste Update: 2023-10-09
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je suis seul sans toi/je suis seul sans vous

Engels

i'm alone without you

Laatste Update: 2020-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

avec toi je suis bien !

Engels

it's for you that i am here

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je suis seule sans toi, je suis laide sans toi

Engels

i don't even have a story anymore

Laatste Update: 2024-05-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

sans toi je ne suis rien sans toi je suis quelque chose

Engels

without you i'm nothing without you i am something

Laatste Update: 2020-02-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je ne l'aime pas, parce que sans toi, qu'est la vie?

Engels

i don't like it, because without you, what is life?

Laatste Update: 2024-05-27
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je ne l'aime pas, parce que sans toi, qu'est la vie? x

Engels

i am not alone

Laatste Update: 2023-07-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je ne suis rien./je suis rien.

Engels

i'm nothing.

Laatste Update: 2020-03-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je ne l’aime pas, parce que sans toi, qu’est la vie ?

Engels

i don't like it, because without you, what is life?

Laatste Update: 2024-05-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

sans toi je n'ai pas plus de liberté

Engels

there's nothing more that i would like

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je suis seul sans toi

Engels

i'm alone without you

Laatste Update: 2023-07-13
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,783,792,538 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK