Je was op zoek naar: oh non !! je n ai rien entendu de cela (Frans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

English

Info

French

oh non !! je n ai rien entendu de cela

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

je n'ai rien entendu de toi

Engels

i haven't heard anything from you

Laatste Update: 2019-07-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je n'ai rien entendu de tel.

Engels

i have not heard anything of that nature.

Laatste Update: 2014-03-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je n' ai rien entendu de cela ce matin.

Engels

i have heard no mention of these this morning.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je n'ai rien entendu de tel récemment.

Engels

i haven't heard those kinds of concerns expressed recently.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je n'ai rien entendu de vous depuis hier

Engels

i haven't heard anything form you since yesterday

Laatste Update: 2019-07-15
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

– je n’ai rien entendu de semblable, dis-je.

Engels

"we heard nothing of the kind," said i.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

je n' ai rien entendu à ce sujet.

Engels

the rapporteur has not requested it.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je n' ai rien fait de la sorte.

Engels

i did nothing of the sort.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je n' ai rien apporté de nouveau!

Engels

i have not invented anything new!

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je n' ai rien à dire.

Engels

i have nothing to say.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je n’ ai rien dit de ce que vous prétendez.

Engels

what i said is nothing like what you claim i have said.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je n' ai rien a ajouter.

Engels

i have nothing to add.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

là-dessus, je n' ai rien entendu de votre part, monsieur le commissaire.

Engels

i have not heard you say anything about this, mr commissioner.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je conviens que je n' ai rien dit de nouveau.

Engels

i agree that i have said nothing new.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je n' ai rien de nouveau à déclarer sur ce point.

Engels

i have nothing new to report on this.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

sur le fond, je n' ai rien à dire.

Engels

i have nothing to say with regard to the content.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je n' ai rien à reprocher à la commission.

Engels

i have no axe to grind with the european commission.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

les textes sont là. je n’ ai rien inventé.

Engels

alain ménargues: the texts are there. i invented nothing.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je n' ai rien à ajouter sur cette affaire.

Engels

i have nothing to add on the matter.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

a florence, je n' ai rien noté à ce sujet.

Engels

i heard nothing about that in florence.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
8,031,149,352 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK