Je was op zoek naar: on ne voyait (Frans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

English

Info

French

on ne voyait

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

on ne voyait pas anne.

Engels

there was no trace of ana.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

on ne voyait pas cela avant.

Engels

that was not the case in the past.

Laatste Update: 2010-09-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

on ne voyait pas l'intérêt.

Engels

... my ex-wife was away ... and yoko came to visit me.

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

et on ne voyait que ses pieds.

Engels

so you'd just see her feet.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

on ne voyait pas d’art contemporain.

Engels

you wouldn’t see contemporary art.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

on ne voyait que flammes et fumée!

Engels

there was nothing but smoke and flame!

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

on ne voyait plus d’enfants rachitiques.

Engels

children didn’t get rickets any more.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

on ne voyait pas là de véritable problème.

Engels

in those days it did not seem like a big problem.

Laatste Update: 2013-04-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

des distances dont on ne voyait pas la fin!

Engels

des distances dont on ne voyait pas la fin!

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

et on ne voyait pas d'avenir pour elle.

Engels

with no "big future".

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

on ne voyait que les yeux du noir, deux braises.

Engels

of the black man nothing could be seen but his eyes, two coals of fire.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

on ne voyait pas encore le lien entre les deux.

Engels

they didn’t understand the linkage.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

puis le lendemain on ne voyait plus que leurs demeures.

Engels

so they became such that nothing could be seen except their dwellings!

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Frans

on ne voyait pas cela autrefois, mais on le voit maintenant.

Engels

that kind of thing would never have happened in the past, but it is now a common occurrence.

Laatste Update: 2011-06-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

en mai 2002, on ne voyait que la réflexion de mes parents.

Engels

in may of 2002 they were just my parents that were reflected.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

on ne voyait pas ce qui se passait autour de ces endroits.

Engels

we didn’t see what was going on around them.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

certains qu'on voyait, certains qu'on ne voyait pas.

Engels

some you could see, some you couldn't.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

et là où devait être sa main droite on ne voyait que le vide.

Engels

and where his right hand should have been was only bitter air.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

(on ne voyait pas beaucoup de femmes aux postes de commande!)

Engels

(there were few women in positions of power then!)

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

et puis, l'on ne voyait pas trop clairement où était la vérité.

Engels

yes, and it was not quite clear which side was right.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,773,641,168 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK