Je was op zoek naar: parlons peu mais parlons bien (Frans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

English

Info

French

parlons peu mais parlons bien

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

parlons peu, parlons robes.

Engels

let’s talk for a quick sec about dresses.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

mais parlons franchement.

Engels

let us just be honest.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Frans

nous parlons de crise, mais parlons plutôt de réussite.

Engels

we talk of crisis; let us first talk of achievement.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Frans

mais parlons du kosovo.

Engels

debates of the european parliament

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

oui, nous parlons bien de…

Engels

oui, nous parlons bien de…

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

mais parlons aussi du pays...

Engels

but let's talk about the country...

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

mais parlons maintenant du kazakhstan.

Engels

but now about kazakhstan.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Frans

mais parlons plutôt du présent !

Engels

but let's talk about the present !

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

mais parlons brièvement de ces possibilités.

Engels

but let us just quickly talk about those.

Laatste Update: 2016-12-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

mais parlons maintenant de l' avenir.

Engels

now let us talk about the future, however.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Frans

mais parlons à présent des défis, si vous le voulez bien.

Engels

let me turn to the challenges.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

mais parlons d’abord des bons coups.

Engels

let’s start by mentioning some important initiatives.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

mais, parlons un peu de la mise en scène.

Engels

but let's talk a bit about the directing.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

mais parlons d'abord de nos voisins immédiats.

Engels

but let us look first at our immediate neighbours.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ce soir, nous parlons bien sûr de langue de travail.

Engels

this evening we are discussing language of work.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

mais parlons-en à la lumière de ses incidences financières.

Engels

but let us talk about this option in the light of its financial implications.

Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

mais parlons des changements de pouvoir qui ont lieu dans le monde.

Engels

but let's talk about the shifts of power that are occurring to the world.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

mais parlons un peu aussi du moteur qui actionne toutes ces cérémonies.

Engels

but let us talk a bit about the main force hiding behind these ceremonies.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

nombreux sont ceux qui en ont dans leur jardin. nous parlons bien des framboises.

Engels

many people have them in their garden. we are talking about raspberries.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

les langues que nous parlons bien sont anglais, néerlandais, français et italien.

Engels

the languages we generally speak are english, dutch, french and italian

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,792,750,161 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK