Je was op zoek naar: reportions (Frans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

English

Info

French

reportions

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

nous reportions

Engels

we took arms

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

que nous reportions

Engels

we have taken arms

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

nous ne reportions pas

Engels

you did not take arms

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

que nous ne reportions pas

Engels

we are trying

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je propose, dès lors, que nous le reportions.

Engels

i therefore move we adjourn it.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il est déjà arrivé que nous reportions le débat à plus tard.

Engels

there are precedents for delaying the debate for some period of time.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Frans

il serait vraiment singulier que nous reportions à présent ce rapport.

Engels

it would be really odd for us to return this report now.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Frans

raison pour laquelle je demande que nous le reportions à la prochaine fois.

Engels

that is why i would ask to postpone the vote until the next part-session.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Frans

voilà pourquoi il a demandé avec insistance que nous reportions le point en question.

Engels

this is not just a uk issue; it has implications for the overall management of these funds.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je propose donc que nous reportions la prise de décision sur le projet de résolution à demain.

Engels

i therefore propose that we delay action on the draft resolution until tomorrow.

Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

honorables senateurs, il arrive frequemment ici que nous reportions des discussions d’un jour ou deux.

Engels

question of privilege the hon. the speaker:

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je propose formellement que nous reportions le vote à la période de session de bruxelles qui se déroulera dans deux semaines.

Engels

i formally move that we postpone the vote until the brussels part-session in two weeks ' time.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Frans

dans ce cas, mon groupe demande que nous reportions le vote à demain afin que nous puissions en étudier les implications.

Engels

in that case, my group requests that we delay the vote until tomorrow so that we can study the implications of this.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

il n' est pas normal que nous reportions le vote sous prétexte que certains de nos collègues ne peuvent être présents le soir.

Engels

it is not in order for us to postpone the vote because some colleagues cannot be here in the evening.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Frans

au vu de la situation, nous pensons qu’en tout état de cause, il est essentiel que nous reportions le vote.

Engels

in view of this situation, we believe that, in any event, it is essential that we postpone the vote.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

ne me ressortez pas non plus ce vieux mensonge que si nous reportions de trois semaines le débat sur cette question, cela effrayerait les États candidats.

Engels

please do not tell me either that old lie that were we to refer this matter back for three weeks it would frighten the applicant states.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 7
Kwaliteit:

Frans

donc, je crois qu'il serait tout à fait indiqué que nous reportions la décision sur ce point et que nous puissions avoir des consultations informelles.

Engels

i believe, therefore, that it would be desirable to postpone the final decision on this issue so that we can hold informal consultations.

Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

la question de chypre doit être résolue cette année, comme prévu. nous risquerions de perdre notre crédibilité aux yeux de tous si nous la reportions une fois de plus.

Engels

the cyprus issue must be resolved this year, as stipulated, and cannot be postponed further, as to do so would mean no one taking us seriously any more.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Frans

il n'y a aucune raison qui justifie que nous choisissions de ne pas octroyer la décharge ou que nous reportions la décharge dès lors que nous l'avons votée.

Engels

there is no reason to justify why we would choose not to grant discharge or to delay discharge now that we have granted it.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

il est recommandé que nous reportions l’élaboration de nos politiques et de nos lignes directrices jusqu’à la mise au point finale des politiques du conseil du trésor.

Engels

it is recommended we differ departmental policies and guidelines until completion of their policies.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,763,892,457 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK