Je was op zoek naar: ressentent (Frans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

English

Info

French

ressentent

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

que ressentent-ils?

Engels

what do they long for now?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ils ressentent aussi.

Engels

ils ressentent aussi.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

qu'ils ressentent tous

Engels

may they experience

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ils ressentent nos souffrances.

Engels

they feel our pain.

Laatste Update: 2014-05-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

les mains ne ressentent rien!

Engels

hands feel nothing!

Laatste Update: 2014-10-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

je sais ce qu'ils ressentent.

Engels

i know what those people are going through.

Laatste Update: 2014-02-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ressentent la puissance du cosmos

Engels

experience the might of the cosmos

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ils ne ressentent aucune fatigue.

Engels

there's none of the tiredness.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

que ressentent les humains de cela ?

Engels

how do you humans feel about that ?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

nous savons ce qu'ils ressentent.

Engels

we know what they are feeling.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

d'admettre ce qu'ils ressentent

Engels

to admit how they feel

Laatste Update: 2020-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

et les clients ressentent son enthousiasme.

Engels

customers sense his enthusiasm.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

8 % ressentent tout comme un effort

Engels

although every effort is made to design a platform for all foreseeable conditions and operate it safely, the last resort in case of an accident is to evacuate the rig.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

ressentent davantage de joie et de plaisir

Engels

more joy and pleasure

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

ces enfants ressentent énormément de frustration.

Engels

most of the examples are pilot studies or activities that were undertaken just once.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

pourtant, certains ressentent de la lassitude.

Engels

despite good intentions, however, some people understandably do experience a kind of lethargy.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

les consommateurs en ressentent directement les avantages.

Engels

when rates are low, the benefit is felt directly by consumers.

Laatste Update: 2017-03-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

tout cela, ils le savent et ils le ressentent.

Engels

the project was imbued with a firm determination to open the

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

les musulmans européens ressentent une discrimination croissante.

Engels

in many countries, a person’s ability to surf the net is limited by government.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

comment les patients ressentent-ils les chocs ?

Engels

do i feel the shocks?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,764,863,332 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK