Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
traducteur
tradukisto
Laatste Update: 2014-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
traducteur xml
xml- tradukilo
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aucun traducteur
neniu tradukanto
Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
je suis traducteur.
mi estas tradukisto.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
traducteur xml de kde
kdea tradukilo por xml
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
le traducteur est un traître.
en ĉiu tradukanto enestas trukadanto.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cisco - traducteur de protocolestencils
stencils
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dernier traducteur@title: window
@ title: window
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
j'ai besoin d'un traducteur.
mi bezonas tradukiston.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
il rêve d'un emploi de traducteur.
li pasie revas pri tradukista laboro.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
j'ai besoin d'un traducteur professionnel.
mi bezonas tradukiston.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
il a un vif désir de travailler comme traducteur.
li firme deziras labori kiel tradukisto.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
je ne parle pas espagnol j'utilise le traducteur
i do not speak spanish i use the translator
Laatste Update: 2014-01-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
traduisez des mots ou des phrases avec un traducteur en ligne
traduki vortojn aŭ frazoj uzante enreta tradukilo.
Laatste Update: 2014-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
es-tu sûr de ne pas utiliser de traducteur automatique ?
Ĉu vi estas certa, ke vi ne uzas tradukilon?
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
un traducteur doit non seulement connaître différentes langues, mais aussi différentes cultures.
tradukisto devas koni ne nur diversajn lingvoj, sed ankaŭ diversajn kulturojn.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
le traducteur de textes littéraires ne cesse de franchir la frontière entre science et art.
la tradukisto de literaturaj tekstoj re kaj re transpaŝas la limon inter scienco kaj arto.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
embellir le texte en traduisant ne relève en aucun cas des tâches d'un traducteur.
tradukante plibeligi la tekston, tute ne apartenas al la taskoj de tradukisto.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
tatoeba pourrait être un acronyme dans des langues différentes : tout apprenti traducteur opérationnel est bien accueilli.
tatoeba povus esti akronimo en diversaj lingvoj: tie ariĝas tutmonde ofertitaj ekzemploj bele aranĝitaj.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
je suis traducteur de phrases de français en anglais sur tatoeba, et l’espagnol me tente beaucoup.
mi estas tradukemulo de frazoj de la franca en la anglan ĉe tatoeba, kaj la hispana forte tentas min.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: