Je was op zoek naar: appesantir (Frans - Grieks)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Greek

Info

French

appesantir

Greek

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Grieks

Info

Frans

cese devrait s'appesantir sur ce point.

Grieks

Η ΕΟΚΕ θα πρέπει να επικεντρωθεί σε αυτό το σημείο.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je ne vais donc pas m' appesantir sur les résultats de ce sommet.

Grieks

Δεν θα μακρυγορήσω λοιπόν σχετικά με τα αποτελέσματα της συνόδου.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

on comprend que le rapporteur n' ait pas envie de s' appesantir sur le sujet.

Grieks

Αντιλαμβανόμαστε ότι ο εισηγητής δεν επιθυμεί να εντρυφήσει στο θέμα.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

elle ne doit pas s' appesantir sur les détails, mais les données de base doivent être raisonnablement harmonisées.

Grieks

Δεν χρειάζεται να προχωρά μέχρι και στην τελευταία λεπτομέρεια αλλά τα βασικά στοιχεία πρέπει να είναι εναρμονισμένα με εύλογο τρόπο.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

non seulement la commission apparaît comme impuissante à corriger tout ceci, mais souvent elle finit par l'appesantir plus tard.

Grieks

Η Επιτροπή αποδεικνύεται όχι μόνο ανίκανη να διορθώσει την κατάσταση αλλά συχνά καταλήγει να την επιβαρύνει ακόμη περισσότερο.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

sans s'appesantir sur les autres aspects : quelques concepts simples ont davantage de chance d'être retenus.

Grieks

χωρίς υπέρμετρες τοποθετήσεις όσον αφορά τα άλλα σκέλη: δεδομένου ότι είναι πιο εύκολο να συγκρατηθούν λίγες και απλές έννοιες.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je ne vais pas m'appesantir sur ce thème, j'ai trop peu de temps mais je voudrais quand même relever que dans ce qui a été

Grieks

Αυτό είναι αντίθετο με όλα όσα προσπαθούμε να κάνουμε σε άλλους τομείς.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il s'abstient délibérément de s'appesantir sur les fraudes, auxquelles est consacré l'excellent rapport de m. guermeur.

Grieks

Θα πώ μόνο στην κ. hoff ότι οι αριθμοί που ανέφερε δεν έχουν καμία σχέση με την πραγματικότητα — και ας μή το εκλάβει αυτό ως κριτική.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

le président - monsieur fabre-aubrespy, nous n'allons pas nous appesantir, à cette heure tardive, sur ce point.

Grieks

Πρόεδρος. - Κύριε fabre-aubrespy, δεν πρόκειται να μακρηγορήσουμε, μια κι είναι τόσο αργά, επί του σημείου αυτού.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je pense qu'il nous faut une certaine harmonisation dans un marché in­térieur. elle ne doit pas s'appesantir sur les détails, mais les données de base doivent être raisonnablement harmo­nisées.

Grieks

Όπως σημειώνεται στην έκθεση και όπως μόλις ανέφερε ο κ. bazin υπάρχουν σημαντικές διαφορές στη διαδικασία και στους σκο­πούς, στο ζήτημα της καταγραφής μηχανοκίνητων οχημάτων στα κράτη μέλη.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

a-t-on trouvé une nouvelle occasion d'alourdir et d'appesantir davantage l'administration par une nouvelle création?

Grieks

Μια ανάλογη τροπολογία τίθεται σήμερα σε ψηφοφορία.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

bien sûr, nous ne nous sommes pas appesantis sur l'un ou l'autre aspect plus particulier de ce programme. je comprends m. de vries qui demande un certain nombre d'éclaircissements.

Grieks

Στο σημείο αυτό, η συνερ­γασία δημόσιου και ιδιωτικού τομέα μπορεί να λειτουργήσει άψογα.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,031,795,160 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK