Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
- ca représente beaucou pour elle...
significa molto per lei...
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
avec moi, vous pourriez travailler beaucou.
con me potresti lavorare molto.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et bien, merci beaucou, mr. victor.
beh, grazie mille, signor victor.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
il a drainé beaucou d'eau des canaux.
È fuori dagli altri corsi d'acqua.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
beaucou d'anges sont morts cette année
- molti angeli sono morti quest'anno.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
il t'en faut beaucou plus... au moins 60 cm.
ti servirà di più... almeno sessanta centimetri.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et elle a appris à jouer avec beaucou d'habileté...à l'oreille.
che ha imparato a giocare con grande abilità... ad orecchio.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
pour beaucou ρ de jeunes, les difficultés majeures résident dans leur incapacité à communiquer de façon efficace pour leur propre compte.
anche in questa fase il metodo di lavoro seguito è stato quello di confrontare, divisi per tipo di qualifica, i risultati raggiunti nei singoli corsi ;orsi e di definire quindi degli obiettivi
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
l'expérience montre que les séances par petits groupes comportant quelques responsables et quelques anciens de statut analogue aux arrivants sont de beaucou ρ les plus profitables.
gli animali migratori ritrovano dopo migliaia di chilometri il luogo di nascita. da sempre, in tutti i paesi, la procreazione e la nascita, la posa della prima pietra, le inaugurazioni sono state oggetto di venerazione e hanno dato vita a riti caratteristici.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
caudron (s), par écrit. — nous sommes en présence d'un texte qui a fait couler beaucou d'encre et ému nombre de nos concitoyens.
caudron (s), per iscritto. — (fr) ci troviamo di fronte ad un testo che ha fatto scorrere molto inchiostro e che ha, commosso molti nostri concittadini.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: