Je was op zoek naar: il vaut mieux demander (Frans - Italiaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Italian

Info

French

il vaut mieux demander

Italian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Italiaans

Info

Frans

il vaut mieux pas demander.

Italiaans

non chiederlo, e' meglio.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il vaut mieux demander gentiment.

Italiaans

sara' meglio che tu glielo chieda gentilmente.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il vaut mieux.

Italiaans

- va bene?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il vaut mieux demander, au cas où.

Italiaans

sempre meglio chiedere, non si sa mai.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

- il vaut mieux.

Italiaans

- meglio che lo sia.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il vaut mieux pas.

Italiaans

- allora lascia stare.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il vaut mieux, oui.

Italiaans

dovresti, mi dispiace.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

- il vaut mieux pas.

Italiaans

- non è una buona idea.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

- il vaut mieux, oui.

Italiaans

- concordo.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il vaut mieux savoir

Italiaans

- e' meglio saperlo.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

il vaut mieux ajourner.

Italiaans

posporre le udienze e' quasi sempre la cosa giusta da fare.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il vaut mieux, steve.

Italiaans

io credo che sia meglio, steve.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

- il vaut mieux attendre...

Italiaans

- non era meglio che aspettassi?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

yeah, il vaut mieux demander pardon, c'est ça ?

Italiaans

già, meglio chiedere scusa dopo.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

( -il vaut mieux partir.)

Italiaans

e' meglio andar via, penso.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il vaut mieux l'appeler.

Italiaans

meglio che la richiami.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

- il vaut mieux l'achever.

Italiaans

- cerchiamo di distruggerlo ora.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

- il vaut mieux. - j'appelle.

Italiaans

- interroghiamo il centro nazionale d'informazione sul crimine.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il vaut mieux demander le pardon que la permission, c'est ça ?

Italiaans

meglio chiedere il perdono che il permesso, vero?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

de nos jours il vaut mieux demander, vous préférez madame ou mademoiselle ?

Italiaans

di questi tempi, chiedo anche... se preferisce signora o signorina?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,749,166,662 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK