Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
que faut-il faire ?
cosa dobbiamo fare?
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 7
Kwaliteit:
- que faut-il faire ?
- cosa faccio? - stanotte.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bien, que faut il faire ?
bene, ecco cosa faremo.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bon, que faut-il faire?
ok. adesso cosa si fa?
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ah que faut-il faire?"
oh cosa posso fare?"
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
- et que faut-il faire ?
- cosa bisogna studiare?
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
alors, que faut-il faire ?
e allora, che fare?
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
alors que faut-il faire ?
allora cosa dobbiamo fare?
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- que faut-il faire, alors ?
-allora che cosa bisogna fare?
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
que faut-il faire, mon capitaine?
mi dica, cosa vuole che faccia, signore?
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
alors ... bouge. que faut-il faire?
bene, allora... un movente.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- que faut-il faire, d'après toi?
- e, secondo te, cosa bisogna fare?
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- que faut-il faire ? attendre la cicatrisation.
possiamo solo aspettare che si cicatrizzi.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
que faut-il faire ? que faut-il faire ?
oddio!
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: