Je was op zoek naar: répandirent (Frans - Kroatisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Croatian

Info

French

répandirent

Croatian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Kroatisch

Info

Frans

elles se répandirent dans la terre.

Kroatisch

oblikovalo je zemlju.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

les cafés se répandirent dans tout londres

Kroatisch

kavane su se proširile cijelim londonom.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

les philistins se répandirent de nouveau dans la vallée.

Kroatisch

opet se filistejci raširiše po onoj dolini.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

les villes de cain répandirent la méchanceté, dévorant le monde.

Kroatisch

kainovi gradovi su proširili pokvarenost proždirući svijet.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

les turcs musulmans se répandirent en europe, menaçant la chrétienté.

Kroatisch

turci nadiru u evropu, preteći hršćanstvu.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

"des vrilles timides de plaisir roux... se répandirent de leur propre chef.

Kroatisch

"stidljivi ripi uvojci započeli su svoje putovanje.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

les disciples de nhagruul répandirent misère et sang en concrétisant le sombre rêve de leur maître.

Kroatisch

patnja i krvoproliće su pratili izabranike nagrula jer oni su prenosili mržnju svog gospodara.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

d'étranges rumeurs se répandirent rapidement. des monstres auraient rejoint le combat.

Kroatisch

onda su se čudne glasine kao vatra proširile među narodom da su čudovišta ušla u bitku.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

les machines, ayant étudié les corps humains constitués de protéines... répandirent une grande misère sur la race humaine.

Kroatisch

strojevi su, nakon dugog izučavanja ljudskih jednostavnih tijela zasnovanih na proteinima ...spustili veliku nesreću na ljudsku rasu.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ceux qui les faisaient paître s`enfuirent, et répandirent la nouvelle dans la ville et dans les campagnes. les gens allèrent voir ce qui était arrivé.

Kroatisch

svinjari pobjegoše i razglasiše gradom i selima. a ljudi poðoše vidjeti što se dogodilo.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ceux qui les faisaient paître, voyant ce qui était arrivé, s`enfuirent, et répandirent la nouvelle dans la ville et dans les campagnes.

Kroatisch

vidjevši što se dogodilo, svinjari pobjegoše i razglasiše gradom i selima.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

de la fumée sortirent des sauterelles, qui se répandirent sur la terre; et il leur fut donné un pouvoir comme le pouvoir qu`ont les scorpions de la terre.

Kroatisch

iz dima pak iziðoše na zemlju skakavci i dana im je moæ kakvu imaju štipavci zemaljski.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

"tu vois, wendy, quand le premier bébé a ri pour la première fois, "son rire se brisa en mille morceaux "et ils se répandirent partout

Kroatisch

vidiš, wendy, kad se prva beba prvi put nasmijala, njen se smijeh razbio u tisuću komadića koji su se razbježali, i to je bio početak vila.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

ils puisèrent de l`eau et la répandirent devant l`Éternel, et ils jeûnèrent ce jour-là, en disant: nous avons péché contre l`Éternel! samuel jugea les enfants d`israël à mitspa.

Kroatisch

oni se dakle skupiše u mispi; ondje su grabili vodu i izlijevali je pred jahvom. i postili su onaj dan i priznavali: "sagriješili smo jahvi!" i samuel je sudio sinovima izraelovim u mispi.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,745,853,029 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK