Je was op zoek naar: a vos cote dans l ombre (Frans - Latijn)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Latin

Info

French

a vos cote dans l ombre

Latin

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Latijn

Info

Frans

dans l' adversité

Latijn

adversis in rebus

Laatste Update: 2012-07-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

entrez a vos risque

Latijn

in latinum cibum

Laatste Update: 2013-11-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

laisser dans l'intervalle

Latijn

intermittere

Laatste Update: 2012-04-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

tourne toi vers le soleil,l ombre sera derriere toi

Latijn

tenore transferre

Laatste Update: 2014-05-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

à vos esprits et a vos cœurs.

Latijn

vestris animis mentibusque.

Laatste Update: 2010-06-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

ils allaient seuls dans l obscure nuit.

Latijn

ibant obscuri,sola sub nocte

Laatste Update: 2013-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

militaire#fonctions dans l.27arm.c3.a9e

Latijn

miles

Laatste Update: 2013-11-10
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

dans l' adversité , use des conseils de tes amis !

Latijn

in adversis rebus amicorum consiliis utere !

Laatste Update: 2013-07-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

c`était l`ombre des choses à venir, mais le corps est en christ.

Latijn

quae sunt umbra futurorum corpus autem christ

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

il les fit sortir des ténèbres et de l`ombre de la mort, et il rompit leurs liens.

Latijn

in deo faciemus virtutem et ipse ad nihilum deducet inimicos nostro

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

que chacun s' exerce dans l' art qu' il connaît

Latijn

quisque se exerceat, in hac arte quam noverit

Laatste Update: 2012-07-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je me précipitais ainsi dans l' amour, où je désirais être pris.

Latijn

rui etiam in amorem, quo cupiebam capi.

Laatste Update: 2013-07-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

ils me rendent le mal pour le bien: mon âme est dans l`abandon.

Latijn

non veniat mihi pes superbiae et manus peccatoris non moveat m

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

car voici, les méchants bandent l`arc, ils ajustent leur flèche sur la corde, pour tirer dans l`ombre sur ceux dont le coeur est droit.

Latijn

salvum me fac domine quoniam defecit sanctus quoniam deminutae sunt veritates a filiis hominu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

quiconque ne fut pas trouvé écrit dans le livre de vie fut jeté dans l`étang de feu.

Latijn

et qui non est inventus in libro vitae scriptus missus est in stagnum igni

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

la paresse fait tomber dans l`assoupissement, et l`âme nonchalante éprouve la faim.

Latijn

pigredo inmittit soporem et anima dissoluta esurie

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

dieu n`est pas dieu des morts, mais des vivants. vous êtes grandement dans l`erreur.

Latijn

non est deus mortuorum sed vivorum vos ergo multum errati

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

celui qui marche dans l`intégrité marche avec assurance, mais celui qui prend des voies tortueuses sera découvert.

Latijn

qui ambulat simpliciter ambulat confidenter qui autem depravat vias suas manifestus eri

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

les portes de la mort t`ont-elles été ouvertes? as-tu vu les portes de l`ombre de la mort?

Latijn

numquid apertae tibi sunt portae mortis et ostia tenebrosa vidist

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

celui qui touchera son lit lavera ses vêtements, se lavera dans l`eau, et sera impur jusqu`au soir.

Latijn

si quis hominum tetigerit lectum eius lavabit vestimenta sua et ipse lotus aqua inmundus erit usque ad vesperu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,762,449,977 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK