Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
le coeur de lion
leo in corde
Laatste Update: 2022-06-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
coeur de nombreux peuples
multis gentibus cor unum
Laatste Update: 2018-06-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
tu es dans le coeur de cible
in spiritum sanctum
Laatste Update: 2023-06-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
le coeur de jésus est espérance en toi
cor jésu spes in te morientium
Laatste Update: 2022-04-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
coeur de jésus, espérance en toi des mourants
cor iesu spes in te morientium
Laatste Update: 2022-04-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
si les prières ne peuvent toucher ton coeur de fer
quod si forte preces praecordia ferrea tangunt
Laatste Update: 2014-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
paix à toi marcus evans prépare un stand de glace
pax tibi marce evangelista mevs
Laatste Update: 2023-07-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
coeur d'or, coeur de pierre tu retourneras poussière!
cor auro cor lapideum pulverem reverteris
Laatste Update: 2014-12-08
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
le coeur de son mari a confiance en elle, et les produits ne lui feront pas défaut.
beth confidit in ea cor viri sui et spoliis non indigebi
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
la bénédiction du malheureux venait sur moi; je remplissais de joie le coeur de la veuve.
benedictio perituri super me veniebat et cor viduae consolatus su
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
le coeur du sage est à sa droite, et le coeur de l`insensé à sa gauche.
cor sapientis in dextera eius et cor stulti in sinistra illiu
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
l`Éternel endurcit le coeur de pharaon, et pharaon ne voulut point les laisser aller.
induravit autem dominus cor pharaonis et noluit dimittere eo
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
grâces soient rendues à dieu de ce qu`il a mis dans le coeur de tite le même empressement pour vous;
gratias autem deo qui dedit eandem sollicitudinem pro vobis in corde tit
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
les desseins de l`Éternel subsistent à toujours, et les projets de son coeur, de génération en génération.
divites eguerunt et esurierunt inquirentes autem dominum non minuentur omni bono diapsalm
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
glorifiez-vous de son saint nom! que le coeur de ceux qui cherchent l`Éternel se réjouisse!
beati qui custodiunt iudicium et faciunt iustitiam in omni tempor
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
il avait quarante ans, lorsqu`il lui vint dans le coeur de visiter ses frères, les fils d`israël.
cum autem impleretur ei quadraginta annorum tempus ascendit in cor eius ut visitaret fratres suos filios israhe
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
avant la ruine, le coeur de l`homme s`élève; mais l`humilité précède la gloire.
antequam conteratur exaltatur cor hominis et antequam glorificetur humiliatu
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
jésus lui répondit: tu aimeras le seigneur, ton dieu, de tout ton coeur, de toute ton âme, et de toute ta pensée.
ait illi iesus diliges dominum deum tuum ex toto corde tuo et in tota anima tua et in tota mente tu
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
comme dans l`eau le visage répond au visage, ainsi le coeur de l`homme répond au coeur de l`homme.
quomodo in aquis resplendent vultus prospicientium sic corda hominum manifesta sunt prudentibu
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: