Je was op zoek naar: dieu enchanteur dieu de la musique dieu pur (Frans - Latijn)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Latin

Info

French

dieu enchanteur dieu de la musique dieu pur

Latin

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Latijn

Info

Frans

de la musique

Latijn

in latinum cibum

Laatste Update: 2014-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

ignorance de la musique

Latijn

amusia

Laatste Update: 2012-02-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

conseil suisse de la musique

Latijn

cussegl svizzer da la musica

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Frans

dieu de la mer

Latijn

in latinum cibum

Laatste Update: 2014-10-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

les hommes écoutent de la musique

Latijn

viri musicam audiunt

Laatste Update: 2020-05-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

j'aime écouter de la musique.

Latijn

musicam audire amo.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

conseil suisse de la musique;csm

Latijn

rm:cussegl svizzer da la musica;csm

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Frans

dieu de la mer soit loué

Latijn

deus autem non laudatur oshmer

Laatste Update: 2021-05-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

le dieu de la mer profonde

Latijn

deorium nuntius

Laatste Update: 2024-05-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

j'étudie souvent en écoutant de la musique.

Latijn

saepe disco, dum musicam ausculto.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

mars est le dieu de la guerre.

Latijn

mars est deus belli.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

dieu de la graise et de la merde

Latijn

théo

Laatste Update: 2014-06-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

romulus et remus sont les fils du dieu de la guerre rheaeque

Latijn

videstisne

Laatste Update: 2021-01-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

music.ch-le rendez-vous de la musique suisse sur internet!;music.ch

Latijn

rm:music.ch

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Frans

or, le fils aîné était dans les champs. lorsqu`il revint et approcha de la maison, il entendit la musique et les danses.

Latijn

erat autem filius eius senior in agro et cum veniret et adpropinquaret domui audivit symphoniam et choru

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Frans

ils parlèrent du dieu de jérusalem comme des dieux des peuples de la terre, ouvrages de mains d`homme.

Latijn

locutusque est contra deum hierusalem sicut adversum deos populorum terrae opera manuum hominu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Frans

car il est de la justice de dieu de rendre l`affliction à ceux qui vous affligent,

Latijn

si tamen iustum est apud deum retribuere tribulationem his qui vos tribulan

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Frans

car puisque le monde, avec sa sagesse, n`a point connu dieu dans la sagesse de dieu, il a plu à dieu de sauver les croyants par la folie de la prédication.

Latijn

nam quia in dei sapientia non cognovit mundus per sapientiam deum placuit deo per stultitiam praedicationis salvos facere credente

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Frans

de la foi en dieu, de la doctrine des baptêmes, de l`imposition des mains, de la résurrection des morts, et du jugement éternel.

Latijn

baptismatum doctrinae inpositionis quoque manuum ac resurrectionis mortuorum et iudicii aetern

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Frans

pour les incrédules dont le dieu de ce siècle a aveuglé l`intelligence, afin qu`ils ne vissent pas briller la splendeur de l`Évangile de la gloire de christ, qui est l`image de dieu.

Latijn

in quibus deus huius saeculi excaecavit mentes infidelium ut non fulgeat inluminatio evangelii gloriae christi qui est imago de

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Krijg een betere vertaling met
7,781,848,449 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK