Je was op zoek naar: enfui (Frans - Latijn)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Latin

Info

French

enfui

Latin

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Latijn

Info

Frans

et s'était enfui,

Latijn

ac profugisset,

Laatste Update: 2010-06-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

lui-même s'être enfui de la cité

Latijn

se profugisse ex civitate

Laatste Update: 2010-06-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

le troisième jour, on annonça à laban que jacob s`était enfui.

Latijn

nuntiatum est laban die tertio quod fugeret iaco

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

saül, informé que david s`était enfui à gath, cessa de le chercher.

Latijn

et nuntiatum est saul quod fugisset david in geth et non addidit ultra ut quaereret eu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

et quand il a entendu que j`élevais la voix et que je criais, il a laissé son vêtement à côté de moi et s`est enfui dehors.

Latijn

et audisset vocem meam reliquit pallium quod tenebam et fugit fora

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

et comme j`ai élevé la voix et que j`ai crié, il a laissé son vêtement à côté de moi et s`est enfui dehors.

Latijn

cumque vidisset me clamare reliquit pallium et fugit fora

Laatste Update: 2013-10-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

absalom s`était enfui, et il alla chez talmaï, fils d`ammihur, roi de gueschur. et david pleurait tous les jours son fils.

Latijn

porro absalom fugiens abiit ad tholomai filium amiur regem gessur luxit ergo david filium suum cunctis diebu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

dieu suscita un autre ennemi à salomon: rezon, fils d`Éliada, qui s`était enfui de chez son maître hadadézer, roi de tsoba.

Latijn

suscitavit quoque ei deus adversarium razon filium heliada qui fugerat adadezer regem soba dominum suu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

maintenant que tu t'enfuis

Latijn

quo fugis nunc

Laatste Update: 2023-05-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,765,332,237 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK