Je was op zoek naar: je les ecoute (Frans - Latijn)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Latin

Info

French

je les ecoute

Latin

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Latijn

Info

Frans

je les ai aidés hier.

Latijn

heri eas adiuvi.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

mais je les garde renfermées.

Latijn

sed servo condita.

Laatste Update: 2010-06-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

je les exhorte à se hâter

Latijn

adhortor properent

Laatste Update: 2020-05-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

et je les parcours de l’œil.

Latijn

et lustro lumine.

Laatste Update: 2010-06-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

je les laverai toutes à la source.

Latijn

lavabo omnes in fonte.

Laatste Update: 2010-06-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

et je les cache dans une vallée creuse ;

Latijn

et recondo valle curva ;

Laatste Update: 2010-06-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

je les montre avec-tristesse. ils les louent.

Latijn

ostendo tristis. laudant.

Laatste Update: 2010-06-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

je les disperserai, comme la paille emportée par le vent du désert.

Latijn

et disseminabo eos quasi stipulam quae vento raptatur in desert

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

je répandrai les Égyptiens parmi les nations, je les disperserai en divers pays.

Latijn

et dispergam aegyptum in gentibus et ventilabo eos in terri

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

ainsi firent vos pères, quand je les envoyai de kadès barnéa pour examiner le pays.

Latijn

nonne ita egerunt patres vestri quando misi de cadesbarne ad explorandam terra

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

je les ai traités selon leurs souillures et leurs transgressions, et je leur ai caché ma face.

Latijn

iuxta inmunditiam eorum et scelus feci eis et abscondi faciem meam ab illi

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

j'ouvre les portes de mon être à tout ce qui est positif et je les ferme à tout ce qui est négatif

Latijn

loquette thibaut

Laatste Update: 2013-07-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

loin, oh, loin des profanes, je hais les profanes, je les éloigne et je favorise les langues.

Latijn

procul oh procul este profani, odi profanum vulgus et arceo, favete linguis.

Laatste Update: 2022-05-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je les broie comme la poussière de la terre, je les écrase, je les foule, comme la boue des rues.

Latijn

delebo eos ut pulverem terrae quasi lutum platearum comminuam eos atque conpinga

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je les purifiai de tout étranger, et je remis en vigueur ce que devaient observer les sacrificateurs et les lévites, chacun dans sa fonction,

Latijn

igitur mundavi eos ab omnibus alienigenis et constitui ordines sacerdotum et levitarum unumquemque in ministerio su

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

mes parents m'interrogent ; je les écoute ; je leur réponds ; je leur dis toujours la vérité

Latijn

mes parents m'interrogent :je les écoute ;je leur réponds ; je leur dis toujours la vérité leur

Laatste Update: 2022-05-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je les ramènerai, et ils habiteront au milieu de jérusalem; ils seront mon peuple, et je serai leur dieu avec vérité et droiture.

Latijn

et adducam eos et habitabunt in medio hierusalem et erunt mihi in populum et ego ero eis in deum in veritate et iustiti

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

tous ceux que j' ai entendu, je les ai calmés par tous les moyens que j' ai pu ( cic. )

Latijn

quoscumque audivi , quacumque potui ratione , placavi

Laatste Update: 2012-07-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

et vos petits enfants, dont vous avez dit: ils deviendront une proie! je les y ferai entrer, et ils connaîtront le pays que vous avez dédaigné.

Latijn

parvulos autem vestros de quibus dixistis quod praedae hostibus forent introducam ut videant terram quae vobis displicui

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je les méprise!... je ne vivrai pas toujours... laisse-moi, car ma vie n`est qu`un souffle.

Latijn

desperavi nequaquam ultra iam vivam parce mihi nihil enim sunt dies me

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,768,391,276 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK