Je was op zoek naar: la concorde et la paix viendront un jour (Frans - Latijn)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Latin

Info

French

la concorde et la paix viendront un jour

Latin

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Latijn

Info

Frans

manger dans la joie et la paix

Latijn

gaudium et pax

Laatste Update: 2016-12-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

gérer la guerre et la paix,

Latijn

bellum et pacem curo. sum minerva

Laatste Update: 2021-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

la justice et la paix ont été embrassées

Latijn

justitia et pax osculatae sunt

Laatste Update: 2022-06-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

la paix et la guerre

Latijn

pace belloque imperant

Laatste Update: 2019-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

la lumière de la vérité, l'amour et la paix

Latijn

lux veritas, lux omniscium, lux dei

Laatste Update: 2017-01-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

allez dans la paix et la joie du christ

Latijn

ite in pace et gaudio christi

Laatste Update: 2022-01-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

que le seigneur t apporte la joie et la paix ainsi du a ta fa mille

Latijn

liberum

Laatste Update: 2013-03-31
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

la puissance et la terreur appartiennent à dieu; il fait régner la paix dans ses hautes régions.

Latijn

potestas et terror apud eum est qui facit concordiam in sublimibus sui

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

que la grâce et la paix vous soient données de la part de dieu le père et de notre seigneur jésus christ,

Latijn

gratia vobis et pax a deo patre et domino nostro iesu christ

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

que la grâce et la paix vous soient données de la part de dieu notre père et du seigneur jésus christ!

Latijn

gratia vobis et pax a deo patre nostro et domino iesu christ

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

recherchez la paix avec tous, et la sanctification, sans laquelle personne ne verra le seigneur.

Latijn

pacem sequimini cum omnibus et sanctimoniam sine qua nemo videbit dominu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

le quatrième mystère lumineux, contemplons la transfiguration de jésus-christ, et la paix de l'âme est demandée.

Latijn

quartum mystérium luminósum, transfigurátio iesu christi contemplámur, et animae pacis pétitur.

Laatste Update: 2012-03-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

et la paix de dieu, qui surpasse toute intelligence, gardera vos coeurs et vos pensées en jésus christ.

Latijn

et pax dei quae exsuperat omnem sensum custodiat corda vestra et intellegentias vestras in christo ies

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

aux saints et fidèles frères en christ qui sont à colosses; que la grâce et la paix vous soient données de la part de dieu notre père!

Latijn

his qui sunt colossis sanctis et fidelibus fratribus in christo iesu gratia vobis et pax a deo patre nostr

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

l`oeuvre de la justice sera la paix, et le fruit de la justice le repos et la sécurité pour toujours.

Latijn

et erit opus iustitiae pax et cultus iustitiae silentium et securitas usque in sempiternu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

que la grâce, la miséricorde et la paix soient avec vous de la part de dieu le père et de la part de jésus christ, le fils du père, dans la vérité et la charité!

Latijn

sit nobiscum gratia misericordia pax a deo patre et a christo iesu filio patris in veritate et caritat

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

mais ce est la puissance et la force de l'esprit, et la paix, dans les autres parties, si la fortune avait jadis été complètement vaincus dans ne importe quel combat.

Latijn

si semel in aliquo certamine debellata fortuna.

Laatste Update: 2015-04-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

en ses jours le juste fleurira, et la paix sera grande jusqu`à ce qu`il n`y ait plus de lune.

Latijn

prodiet quasi ex adipe iniquitas eorum transierunt in affectum cordi

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

car le royaume de dieu, ce n`est pas le manger et le boire, mais la justice, la paix et la joie, par le saint esprit.

Latijn

non est regnum dei esca et potus sed iustitia et pax et gaudium in spiritu sanct

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

paul, et silvain, et timothée, à l`Église des thessaloniciens, qui est en dieu le père et en jésus christ le seigneur: que la grâce et la paix vous soient données!

Latijn

paulus et silvanus et timotheus ecclesiae thessalonicensium in deo patre et domino iesu christo gratia vobis et pa

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,729,196,858 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK