Вы искали: la concorde et la paix viendront un jour (Французский - Латинский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Latin

Информация

French

la concorde et la paix viendront un jour

Latin

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Латинский

Информация

Французский

manger dans la joie et la paix

Латинский

gaudium et pax

Последнее обновление: 2016-12-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

gérer la guerre et la paix,

Латинский

bellum et pacem curo. sum minerva

Последнее обновление: 2021-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

la justice et la paix ont été embrassées

Латинский

justitia et pax osculatae sunt

Последнее обновление: 2022-06-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

la paix et la guerre

Латинский

pace belloque imperant

Последнее обновление: 2019-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

la lumière de la vérité, l'amour et la paix

Латинский

lux veritas, lux omniscium, lux dei

Последнее обновление: 2017-01-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

allez dans la paix et la joie du christ

Латинский

ite in pace et gaudio christi

Последнее обновление: 2022-01-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

que le seigneur t apporte la joie et la paix ainsi du a ta fa mille

Латинский

liberum

Последнее обновление: 2013-03-31
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

la puissance et la terreur appartiennent à dieu; il fait régner la paix dans ses hautes régions.

Латинский

potestas et terror apud eum est qui facit concordiam in sublimibus sui

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

que la grâce et la paix vous soient données de la part de dieu le père et de notre seigneur jésus christ,

Латинский

gratia vobis et pax a deo patre et domino nostro iesu christ

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

que la grâce et la paix vous soient données de la part de dieu notre père et du seigneur jésus christ!

Латинский

gratia vobis et pax a deo patre nostro et domino iesu christ

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

recherchez la paix avec tous, et la sanctification, sans laquelle personne ne verra le seigneur.

Латинский

pacem sequimini cum omnibus et sanctimoniam sine qua nemo videbit dominu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

le quatrième mystère lumineux, contemplons la transfiguration de jésus-christ, et la paix de l'âme est demandée.

Латинский

quartum mystérium luminósum, transfigurátio iesu christi contemplámur, et animae pacis pétitur.

Последнее обновление: 2012-03-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

et la paix de dieu, qui surpasse toute intelligence, gardera vos coeurs et vos pensées en jésus christ.

Латинский

et pax dei quae exsuperat omnem sensum custodiat corda vestra et intellegentias vestras in christo ies

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

aux saints et fidèles frères en christ qui sont à colosses; que la grâce et la paix vous soient données de la part de dieu notre père!

Латинский

his qui sunt colossis sanctis et fidelibus fratribus in christo iesu gratia vobis et pax a deo patre nostr

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

l`oeuvre de la justice sera la paix, et le fruit de la justice le repos et la sécurité pour toujours.

Латинский

et erit opus iustitiae pax et cultus iustitiae silentium et securitas usque in sempiternu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

que la grâce, la miséricorde et la paix soient avec vous de la part de dieu le père et de la part de jésus christ, le fils du père, dans la vérité et la charité!

Латинский

sit nobiscum gratia misericordia pax a deo patre et a christo iesu filio patris in veritate et caritat

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

mais ce est la puissance et la force de l'esprit, et la paix, dans les autres parties, si la fortune avait jadis été complètement vaincus dans ne importe quel combat.

Латинский

si semel in aliquo certamine debellata fortuna.

Последнее обновление: 2015-04-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

en ses jours le juste fleurira, et la paix sera grande jusqu`à ce qu`il n`y ait plus de lune.

Латинский

prodiet quasi ex adipe iniquitas eorum transierunt in affectum cordi

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

car le royaume de dieu, ce n`est pas le manger et le boire, mais la justice, la paix et la joie, par le saint esprit.

Латинский

non est regnum dei esca et potus sed iustitia et pax et gaudium in spiritu sanct

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

paul, et silvain, et timothée, à l`Église des thessaloniciens, qui est en dieu le père et en jésus christ le seigneur: que la grâce et la paix vous soient données!

Латинский

paulus et silvanus et timotheus ecclesiae thessalonicensium in deo patre et domino iesu christo gratia vobis et pa

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,745,632,102 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK