Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
à travers les chemins rectilignes
per vias rectas
Laatste Update: 2023-10-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
elissa dans les bois, cherche néanmoins les chemins d'aenéam
elissa vero in silvis et viis aenéam dium petit
Laatste Update: 2022-06-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
chemin de la paix
viam pacis erit vobiscum
Laatste Update: 2020-07-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
le chemin de la charitévo
vox angelorum
Laatste Update: 2022-07-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
poursuivre le chemin de la vie
quod vitae sectabor iter
Laatste Update: 2021-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ce baton montre le chemin de la vie
hoc lignum ostendit viam vitae
Laatste Update: 2021-09-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
sur le chemin de la paix, je suis mon maître
in viam pacis
Laatste Update: 2022-03-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
les routes sont désertes; on ne passe plus dans les chemins. il a rompu l`alliance, il méprise les villes, il n`a de respect pour personne.
dissipatae sunt viae cessavit transiens per semitam irritum factum est pactum proiecit civitates non reputavit homine
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
et je ferai le chemin de la route appian et par l'italie,
appiam
Laatste Update: 2020-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
pour dire aux captifs: sortez! et à ceux qui sont dans les ténèbres: paraissez! ils paîtront sur les chemins, et ils trouveront des pâturages sur tous les coteaux.
ut diceres his qui vincti sunt exite et his qui in tenebris revelamini super vias pascentur et in omnibus planis pascua eoru
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
les tiens rebâtiront sur d`anciennes ruines, tu relèveras des fondements antiques; on t`appellera réparateur des brèches, celui qui restaure les chemins, qui rend le pays habitable.
et aedificabuntur in te deserta saeculorum fundamenta generationis et generationis suscitabis et vocaberis aedificator sepium avertens semitas in quiete
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
gédéon monta par le chemin de ceux qui habitent sous les tentes, à l`orient de nobach et de jogbeha, et il battit l`armée qui se croyait en sûreté.
ascendensque gedeon per viam eorum qui in tabernaculis morabantur ad orientalem partem nobee et iecbaa percussit castra hostium qui securi erant et nihil adversi suspicabantu
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
les conspirateurs se rassemblèrent autour de l'empereur assis à côté, et lancèrent aussitôt cimber, qui se trouve tout près, qu'il saisit avidement sur sa toge par les deux épaules. après avoir rencontré césar blessé juste en dessous de la gorge. le style de traversé le bras de casca pour bondir en avant, et césar il voulait, mais sinon, la blessure qu'il a reçue: pour lui demander partout avec le feu quand il a vu les poignards, il a étouffé sa tête; ils l'ont accablé, ses genoux sur ses pieds, et ont fait couler des ruisseaux, mourir avec honneur tomberait, et le tout, couvert d'un. vingt-trois fléaux, mais seulement dixisti. certains, cependant, ils les ont remis à césar une citation de marc; br
concilia igitur dispersim antea habita in unum omnes conspirati contulerunt, ne populo quidem jam praesenti statu laeto, sed clam palamque detrectante dominationem atque assertores flagitante.
Laatste Update: 2021-03-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: