Je was op zoek naar: mon honneur s'appelle fidélité (Frans - Latijn)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Latijn

Info

Frans

mon honneur s'appelle fidélité

Latijn

honnor et fides

Laatste Update: 2023-03-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

mon honneur est fidélité

Latijn

druis

Laatste Update: 2014-01-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

la fidélité est mon honneur

Latijn

latinus

Laatste Update: 2014-02-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

ma famille, mon honneur, ma patrie

Latijn

generis, decus, patria

Laatste Update: 2014-04-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

trois fois par année, tu célébreras des fêtes en mon honneur.

Latijn

tribus vicibus per singulos annos mihi festa celebrabiti

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je suis l`Éternel, c`est là mon nom; et je ne donnerai pas ma gloire à un autre, ni mon honneur aux idoles.

Latijn

ego dominus hoc est nomen meum gloriam meam alteri non dabo et laudem meam sculptilibu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

tu n`offriras point avec du pain levé le sang de la victime sacrifiée en mon honneur; et sa graisse ne sera point gardée pendant la nuit jusqu`au matin.

Latijn

non immolabis super fermento sanguinem victimae meae nec remanebit adeps sollemnitatis meae usque man

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

tu n`offriras point avec du pain levé le sang de la victime immolée en mon honneur; et le sacrifice de la fête de pâque ne sera point gardé pendant la nuit jusqu`au matin.

Latijn

non immolabis super fermento sanguinem hostiae meae neque residebit mane de victima sollemnitatis phas

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

moïse et aaron se rendirent ensuite auprès de pharaon, et lui dirent: ainsi parle l`Éternel, le dieu d`israël: laisse aller mon peuple, pour qu`il célèbre au désert une fête en mon honneur.

Latijn

post haec ingressi sunt moses et aaron et dixerunt pharaoni haec dicit dominus deus israhel dimitte populum meum ut sacrificet mihi in desert

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,730,125,053 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK