Je was op zoek naar: qui vole un coeur (Frans - Latijn)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Latin

Info

French

qui vole un coeur

Latin

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Latijn

Info

Frans

un coeur qui meurt

Latijn

in latinum cibum

Laatste Update: 2014-08-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

qui vole haut

Latijn

altivolans

Laatste Update: 2013-05-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

mauvaise vie pour un coeur pur

Latijn

Laatste Update: 2023-05-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

celui qui vole

Latijn

abactor

Laatste Update: 2013-03-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

dieu ma donné un coeur, vous le faites battre

Latijn

scriptura

Laatste Update: 2013-04-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

un coeur joyeux est un bon remède, mais un esprit abattu dessèche les os.

Latijn

animus gaudens aetatem floridam facit spiritus tristis exsiccat oss

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

il fit ce qui est droit aux yeux de l`Éternel, mais avec un coeur qui n`était pas entièrement dévoué.

Latijn

fecitque bonum in conspectu domini verumtamen non in corde perfect

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

ce peuple a un coeur indocile et rebelle; ils se révoltent, et s`en vont.

Latijn

populo autem huic factum est cor incredulum et exasperans recesserunt et abierun

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

tu ne craindras ni les terreurs de la nuit, ni la flèche qui vole de jour,

Latijn

quia delectasti me domine in factura tua et in operibus manuum tuarum exultab

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

celui qui calomnie en secret son prochain, je l`anéantirai; celui qui a des regards hautains et un coeur enflé, je ne le supporterai pas.

Latijn

percussum est ut faenum et aruit cor meum quia oblitus sum comedere panem meu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

ce qui est tombé dans la bonne terre, ce sont ceux qui, ayant entendu la parole avec un coeur honnête et bon, la retiennent, et portent du fruit avec persévérance.

Latijn

quod autem in bonam terram hii sunt qui in corde bono et optimo audientes verbum retinent et fructum adferunt in patienti

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

celui qui vole son père et sa mère, et qui dit: ce n`est pas un péché! est le compagnon du destructeur.

Latijn

qui subtrahit aliquid a patre suo et matre et dicit hoc non est peccatum particeps homicidae es

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

la multitude de tes ennemis sera comme une fine poussière, cette multitude de guerriers sera comme la balle qui vole, et cela tout à coup, en un instant.

Latijn

et erit sicut pulvis tenuis multitudo ventilantium te et sicut favilla pertransiens multitudo eorum qui contra te praevaluerun

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

la multitude de ceux qui avaient cru n`était qu`un coeur et qu`une âme. nul ne disait que ses biens lui appartinssent en propre, mais tout était commun entre eux.

Latijn

multitudinis autem credentium erat cor et anima una nec quisquam eorum quae possidebant aliquid suum esse dicebat sed erant illis omnia communi

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

accorde donc à ton serviteur un coeur intelligent pour juger ton peuple, pour discerner le bien du mal! car qui pourrait juger ton peuple, ce peuple si nombreux?

Latijn

dabis ergo servo tuo cor docile ut iudicare possit populum tuum et discernere inter malum et bonum quis enim potest iudicare populum istum populum tuum hunc multu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

ces mots de postumius provoqua une plus grande indignation dans le camp : lui qui dérobe le butin et qui vole menaçait aussi de maltraiter ses soldats?

Latijn

haec vox postumi multo in castris maiorem indignationem movit : praedaene interceptorem fraudatoremque etiam malum minari militibus?

Laatste Update: 2012-12-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

approchons-nous avec un coeur sincère, dans la plénitude de la foi, les coeurs purifiés d`une mauvaise conscience, et le corps lavé d`une eau pure.

Latijn

accedamus cum vero corde in plenitudine fidei aspersi corda a conscientia mala et abluti corpus aqua mund

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

je leur donnerai un coeur pour qu`ils connaissent que je suis l`Éternel; ils seront mon peuple, et je serai leur dieu, s`ils reviennent à moi de tout leur coeur.

Latijn

et dabo eis cor ut sciant me quia ego sum dominus et erunt mihi in populum et ego ero eis in deum quia revertentur ad me in toto corde su

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

le premier être vivant est semblable à un lion, le second être vivant est semblable à un veau, le troisième être vivant a la face d`un homme, et le quatrième être vivant est semblable à un aigle qui vole.

Latijn

et animal primum simile leoni et secundum animal simile vitulo et tertium animal habens faciem quasi hominis et quartum animal simile aquilae volant

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

cantique des degrés. de david. Éternel! je n`ai ni un coeur qui s`enfle, ni des regards hautains; je ne m`occupe pas de choses trop grandes et trop relevées pour moi.

Latijn

canticum graduum memento domine david et omnis mansuetudinis eiu

Laatste Update: 2024-04-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Krijg een betere vertaling met
7,763,931,187 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK