Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
la commission améliorera:
de commissie versterkt
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
elle améliorera aussi l' employabilité.
het zal deze laatste eveneens beter inzetbaar maken.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
ceci améliorera lasantéetlebien-êtredestravailleursetéviteradesbaissesde productivité.
hierdoor wordt niet alleen de gezondheid en het welbevinden van werknemers verbeterd, maar worden ook negatieve gevolgen voor de productiviteit voorkomen.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cela améliorera la transparence pour les citoyens.
dit zal de transparantie voor de burgers vergroten.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
elle améliorera donc le respect de la législation.
ze zal dus de naleving verhogen.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
améliorera l'efficacité opérationnelle du réseau;
de operationele doeltreffendheid van het netwerk verbeteren;
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cet encadrement améliorera la transparence dans ce domaine.
deze kaderregeling zal de transparantie op dit gebied verbeteren.
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en quoi cela améliorera-t-il le système?
hoe kan dit nu tot een beter systeem leiden?
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
la situation s'améliorera dans les rapports futurs.
in toekomstige overzichten zal hierin verbetering worden aangebracht.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en quoi est-ce que cela améliorera notre compétitivité?
wij wensen dat voor een geheel nieuwe categorie vrouwen wettelijke bepalingen van kracht zullen worden waardoor gelijke rechten aan vrouwen worden toegekend.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
le réglage sur une deuxième étoile améliorera la précision.
het instellen van een tweede ster zal de nauwkeurigheid ten goede komen.
Laatste Update: 2015-04-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
améliorera l'accès au financement des ppp comme suit:
de toegang tot financiering voor ppp's verbeteren door:
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
j'espère que cela s'améliorera à l'avenir.
ik hoop dat dit in de toekomst beter zal worden.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
parallèlement, l’industrie améliorera sa situation financière globale.
tegelijkertijd zal ook de algehele financiële situatie van de bedrijfstak worden verbeterd.
Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- améliorera la convergence entre les résultats des différentes enquêtes ;
- kan, zoals reeds in sommige lid-staten gebeurt, wanneer het voor niet-statistische doeleinden wordt gebruikt, het waarnemingsgebied verbeteren of onjuistheden aan het licht brengen, omdat de informatie in dit geval zorgvuldig door deskundigen uit de industriële en de handelssector zal worden bestudeerd.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cela n'a jamais rien amélioré et n'améliorera jamais rien.
ik wacht met grote belangstelling het antwoord op deze indringende vragen aan de commissie af.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
l'harmonisation améliorera la logistique et réduira les coûts des entreprises.
het voordeel van geharmoniseerde douaneprocedures is efficiëntere logistiek en lagere logistieke kosten voor het bedrijfsleven.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
À cet effet, il améliorera l’accès au marché des pays tiers.
dit zal hij doen door de toegang tot de markten van derde landen te verbeteren.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
la réalisation de l'union monétaire améliorera encore sensiblement son potentiel;
de voltooiing van de monetaire unie zal haar mogelijkheden nog verder versterken;
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
c'est une situation dramatique, et notre résolution ne l'améliorera pas.
hoe verlangt men dan dat er een evenwichtige en duurzame oplossing zal kunnen worden gevonden?
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: