Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
la commission améliorera:
de commissie versterkt
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
elle améliorera aussi l' employabilité.
het zal deze laatste eveneens beter inzetbaar maken.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ceci améliorera lasantéetlebien-êtredestravailleursetéviteradesbaissesde productivité.
hierdoor wordt niet alleen de gezondheid en het welbevinden van werknemers verbeterd, maar worden ook negatieve gevolgen voor de productiviteit voorkomen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cela améliorera la transparence pour les citoyens.
dit zal de transparantie voor de burgers vergroten.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
elle améliorera donc le respect de la législation.
ze zal dus de naleving verhogen.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
améliorera l'efficacité opérationnelle du réseau;
de operationele doeltreffendheid van het netwerk verbeteren;
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cet encadrement améliorera la transparence dans ce domaine.
deze kaderregeling zal de transparantie op dit gebied verbeteren.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en quoi cela améliorera-t-il le système?
hoe kan dit nu tot een beter systeem leiden?
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
la situation s'améliorera dans les rapports futurs.
in toekomstige overzichten zal hierin verbetering worden aangebracht.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en quoi est-ce que cela améliorera notre compétitivité?
wij wensen dat voor een geheel nieuwe categorie vrouwen wettelijke bepalingen van kracht zullen worden waardoor gelijke rechten aan vrouwen worden toegekend.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le réglage sur une deuxième étoile améliorera la précision.
het instellen van een tweede ster zal de nauwkeurigheid ten goede komen.
Última atualização: 2015-04-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
améliorera l'accès au financement des ppp comme suit:
de toegang tot financiering voor ppp's verbeteren door:
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
j'espère que cela s'améliorera à l'avenir.
ik hoop dat dit in de toekomst beter zal worden.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
parallèlement, l’industrie améliorera sa situation financière globale.
tegelijkertijd zal ook de algehele financiële situatie van de bedrijfstak worden verbeterd.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- améliorera la convergence entre les résultats des différentes enquêtes ;
- kan, zoals reeds in sommige lid-staten gebeurt, wanneer het voor niet-statistische doeleinden wordt gebruikt, het waarnemingsgebied verbeteren of onjuistheden aan het licht brengen, omdat de informatie in dit geval zorgvuldig door deskundigen uit de industriële en de handelssector zal worden bestudeerd.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cela n'a jamais rien amélioré et n'améliorera jamais rien.
ik wacht met grote belangstelling het antwoord op deze indringende vragen aan de commissie af.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
l'harmonisation améliorera la logistique et réduira les coûts des entreprises.
het voordeel van geharmoniseerde douaneprocedures is efficiëntere logistiek en lagere logistieke kosten voor het bedrijfsleven.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
À cet effet, il améliorera l’accès au marché des pays tiers.
dit zal hij doen door de toegang tot de markten van derde landen te verbeteren.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la réalisation de l'union monétaire améliorera encore sensiblement son potentiel;
de voltooiing van de monetaire unie zal haar mogelijkheden nog verder versterken;
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
c'est une situation dramatique, et notre résolution ne l'améliorera pas.
hoe verlangt men dan dat er een evenwichtige en duurzame oplossing zal kunnen worden gevonden?
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: