Je was op zoek naar: dès lors que (Frans - Nederlands)

Frans

Vertalen

dès lors que

Vertalen

Nederlands

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Nederlands

Info

Frans

dès lors que

Nederlands

in dit verband mag op de volgende feiten worden gewezen.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

dès lors, que faire?

Nederlands

wat moet hieraan worden gedaan?

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

dès lors que les problèmes

Nederlands

op deze vorderingen is dus het al gemene verdrag van toepassing.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

dès lors, que proposons-nous?

Nederlands

handelingen van het europese parlement

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

dès lors, que faut-il faire?

Nederlands

dat zouden wel eens de belangrijkste vragen tijdens het komende halfjaar kunnen zijn.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

le comité estime dès lors que :

Nederlands

daarom is het eesc van mening dat:

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il est probable, dès lors, que tout cela

Nederlands

de voorzitter. — dit is inderdaad een mogelijkheid.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

wijsenbeek dès lors que ces opinions existent.

Nederlands

bru purón van een procedure voor het aangeven van minderheidsstandpunten in de toelichting het resultaat niet bemoeilijkt. lijkt.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

et dès lors que, sur le souscontinent asiatique,

Nederlands

we kennen het vervolg: enkele dagen later

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je propose, dès lors, que nous le reportions.

Nederlands

daarom stel ik voor om de stemming hierover uit te stellen.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je suppose dès lors que vous nous y autoriserez.

Nederlands

ik ga er daarom van uit dat u ons daartoe in staat stelt.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Frans

il ne s'agit là, dès lors, que de mots.

Nederlands

dat is zo uit de lucht gegrepen.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il faut dès lors que le texte soit plus clair.

Nederlands

dit artikel zou daarom duidelijker geformuleerd moeten worden.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

dès lors que les institutions regagnent progressivement la confiance

Nederlands

wat meer bepaald de inhoud van deze conferentie betreft, zou ik u willen zeggen dat het welslagen ervan eerst en vooral zal worden bepaald door de gemeenschap pelijke ambities die wij ons voor de toekomst zullen stellen.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il convient dès lors que ces règles demeurent applicables.

Nederlands

de betrokken voorschriften dienen derhalve verder te worden toegepast.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

dès lors, que pouvons-nous faire aujourd'hui ?

Nederlands

de commissie blijft echter verouderde en uiterst ingewikkelde verordeningen toepassen, en gaat op die manier duidelijk tegen de huidige vernieuwingsdrang en behoefte aan efficien-cy-operaties in.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

considérant dès lors que l'urgence sollicitée est justifiée;

Nederlands

overwegende dat het verzoek om dringende noodzakelijkheid gerechtvaardigd is;

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

dès lors que le conseil n'a pas donné son accord

Nederlands

het hof rechtdoende:

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il n'est applicable dès lors que dans les cas en question.

Nederlands

de verhaalbaarheid van kosten van juridische bijstand vindt bijgevolg slechts in die gevallen toepassing.

Laatste Update: 2014-12-22
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Frans

il demande dès lors que les deux dossiers soient traités séparément.

Nederlands

hij vraagt dan ook dat de twee onderwerpen apart worden behandeld.

Laatste Update: 2014-12-17
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,891,538,937 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK