Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
une de ces
hoemeer
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
une de ces deux approches pourrait constituer l'option privilégiée.
beide aanpakken zouden als voorkeursoptie kunnen worden aangehouden.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
l'une de ces interdictions est déjà définitive.
het bundeskartellamt had de concentratie, waarbij met name de 25%-deelne-ming van de veba in ruhrgas zou worden overgedragen aan bp, met name verboden, omdat daardoor de vooraanstaande positie van ruhrgas op de markt als de grootste duitse onderneming voor de voorziening van gas op grote afstand nog werd versterkt.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
rejetteriez-vous l’une de ces solutions?
is er een optie die u zou afwijzen?
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
comment l'action de l'ue pourrait-elle s'inspirer de ces initiatives?
hoe zouden acties op eu-niveau op basis van zulke initiatieven moeten worden opgezet?
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
l' irlande du nord était une de ces zones.
noord-ierland was een van die gebieden.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
il ne peut utiliser que l'une de ces deux méthodes.
zij past evenwel slechts een van beide methoden toe.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
une priorité est établie selon l'ordre chronologique de ces dates d'acceptation.
de voorrang wordt bepaald door de chronologische volgorde van deze data.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
l'une de ces utilisations porte sur le secteur des communications.
een van deze sectoren is de communicatiesector.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
avez-vous déjà été dans l’une de ces situations délicates?
ooit met deze problemen te maken gehad?
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
paris est une de ces agglomérations.
een van deze agglomeraties is parijs.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
(3) l’une de ces mesures est la fumigation.
(3) een van deze maatregelen is begassing.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
l’une de ces conditions concerne la durée de la formation.
een van deze voorwaarden heeft betrekking op de duur van de opleiding.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
l'une de ces organisations est le lobby européen des femmes (lef).
een van deze organisaties is de europese vrouwenlobby (evl).
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
certains États membres ont omis de transposer l’une de ces exigences.
enkele lidstaten hebben verzuimd een van deze voorschriften om te zetten.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
le régime des "qualifying companies" n'était que l'une de ces mesures.
de regeling inzake gekwalificeerde vennootschappen was slechts een van deze maatregelen.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
4) à une entreprise liée à l’une de ces entités adjudicatrices.
4) bij een onderneming die met een van deze aanbestedende diensten verbonden is.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
peser une de ces fractions à 0,1 g près.
weeg een van deze porties met een nauwkeurigheid van 0,1 g.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: