Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
permettre
in staat stellen
Laatste Update: 2016-08-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
permettre :
het mogelijk te maken om de rekeneenheden voor de werkingsprocedures te wijzigen van de nationale munteenheid in de euro-eenheid voor :
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
permettre de
in staat stellen om
Laatste Update: 2016-08-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
se le permettre
veroorloven
Laatste Update: 2020-06-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ne pas permettre :
mag niet toestaan dat:
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
cela doit permettre aux
in vele gevallen gebeurt dat niet spora-
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
permettre leur surveillance.
het controleren van de kabels mogelijk te maken.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
permettre d'évoluer
“verloop” geven
Laatste Update: 2016-03-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
il souhaite permettre des
het geld komt te bestemder plekke aan.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
cependant, pour permettre le
het ep meent dat deze hernieuwde veroordeling volledig in tegenspraak is met de
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
permettre d'être identifié
herkenbaarheid geven
Laatste Update: 2022-10-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
permettre l'assemblage 3.
montage mogelijk maken 3.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
permettre le défilement horizontal
horizontaal autoscroll inschakelen
Laatste Update: 2016-10-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
nous ne pouvons permettre cela.
u ver wijt mij dat alleen omdat ik tot de groenen behoor.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
cette adaptation doit permettre :
op grond van deze aanpassing moet :
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
— permettre des échanges transnationaux,
— zij moeten transnationale uitwisselingen mogelijk maken;
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
l’objectif est de permettre:
het heeft ten doel het gemakkelijker te maken:
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
permettre l'ouverture de fenêtres
verheffen van vensters toestaan
Laatste Update: 2013-04-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
la réforme doit également permettre la
met betrekking tot het aantal leden van het ep wijst hij erop dat dat in het verdrag van amsterdam al op maximaal 700 is gesteld.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
c) permettre une bonne aération;
c) goed te ventileren zijn;
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: