Je was op zoek naar: reste conditionnée à (Frans - Nederlands)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Dutch

Info

French

reste conditionnée à

Dutch

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Nederlands

Info

Frans

reste

Nederlands

rest

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 8
Kwaliteit:

Frans

reste:

Nederlands

blijft:

Laatste Update: 2012-04-06
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Frans

par conséquent, l'adhésion reste pour l'instant conditionnée à une modification du traité.

Nederlands

door het verdrag van amsterdam is dan ook een protocol betreffende de instellingen in het vooruitzicht van de uitbreiding aan het verdrag betreffende de europese unie gehecht.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

reste naturellement à en préparer les conditions et les moyens.

Nederlands

iedere wijziging moet tot een snellere aanneming van sociale en milieumaatregelen leiden.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il reste que l'évolution de la pac est fortement conditionnée par les développements à l'échelle mondiale.

Nederlands

in de sector groenten en fruit heeft de com missie aan een verzoek van de raad voldaan door een voorstel in te dienen voor een aan pak waarin milieuvoorwaarden worden gehanteerd.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il reste à décider des conditions d'admission au cabotage.

Nederlands

daarentegen moet over de toelating van de wegcabotage nog een besluit worden genomen.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

l'euro reste en tout état de cause la condition préalable à tout cela.

Nederlands

de euro blijft voor dit alles echter een absolute vereiste.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

la liberté d'établissement reste une liberté sujette à de nombreuses conditions.

Nederlands

in de franse pers verscheen vandaag terecht de volgende kop: „straatsburg, klaar om yvon blot, gevaarlijke extremist, te wippen".

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

il reste dans ces conditions au parlement et au conseil à élaborer une politique alternative.

Nederlands

wat het parlement en de raad in deze omstandigheden rest, is het uitwerken van een alternatief beleid.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Frans

dans les cas où la publicité reste autorisée, elle doit être soumise à des conditions strictes.

Nederlands

in die gevallen waarin reclame blijft toegestaan, dient deze aan stringente voorwaarden te worden onderworpen.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

le reste de ces lignes directrices examine quatre conditions énoncées à l'article 81,

Nederlands

in het resterende deel van deze richtsnoeren zal elk van de vier voorwaarden van artikel 81, lid 3, nader worden onderzocht (48).

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

dans ces conditions il reste à déterminer quel peut être l'apport de l'énergie nucléaire.

Nederlands

siele brandstoffen tezamen omvatten, doch niet extreem hoog noch extreem laag mogen worden genoemd.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

pour le reste, ce sont nos conditions générales qui s'appliquent.

Nederlands

voor het overige gelden onze algemene voorwaarden.

Laatste Update: 2017-07-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

cette suspension reste en vigueur jusqu'à ce que l'établissement remplisse à nouveau ces conditions.

Nederlands

die schorsing duurt totdat de inrichting weer aan de bedoelde voorwaarden voldoet.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

pángalos conditions de paix et de prospérité générales dans le reste du continent européen.

Nederlands

parlement - daarvan ben ik overtuigd - voor dit voorstel stemmen: ik hoop dat de raad hetzelfde verantwoorde lijkheidsgevoel en dezelfde coherentie zal tentoonspreiden ten aanzien van alle clausules van het interinstitutionele akkoord en de voorwaarden waarop dit akkoord tot stand is gekomen.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

5.2 la réglementation communautaire reste élaborée dans des conditions trop éloignées des citoyens.

Nederlands

5.2 het opstellen van europese regelgeving is voor de burgers nog steeds een ver-van-mijn-bedshow.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Frans

la réalisation du réseau transeuropéen reste une des conditions préalable au rééquilibrage des modes de transport.

Nederlands

de realisatie van het trans-europese netwerk blijft een van de basisvoorwaarden voor een nieuw evenwicht tussen vervoersmodaliteiten.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

elle reste acquise dans la mesure où les conditions du présent règlement n'ont pas été respectées.

Nederlands

zij wordt verbeurd voorzover niet aan de voorwaarden van deze verordening wordt voldaan.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

dans ces conditions économiques difficiles, la communauté reste néanmoins la plus grande importatrice mondiale de produits alimentaires.

Nederlands

ondanks deze moeilijke economische om standigheden blijft de gemeenschap de grootste voedselimporteur ter wereld.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

selon les conditions établies dans la convention de garantie, la garantie peut être appelée lorsque la banque reste économiquement menacée.

Nederlands

onder de in de garantieovereenkomst vastgelegde voorwaarden kan de garantie worden opgenomen wanneer de bank economisch gezien gevaar blijft lopen.

Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,774,968,765 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK